1

What does y mean in "Sa mère craignait qu'il n'y soit mécontent" which is translated as "his mother was afraid that he might be unhappy"? I know "il y a" means "there is" but it seems not applicable here.

1
  • Always try "there" first, as a learner. Same with "in there", "to there". If that makes no sense, try "about ___", whatever makes sense in context. That covers almost all cases. – Luke Sawczak Apr 26 at 3:08
3

The translation missed the y.

The meaning is:

His mother was afraid that he might be unhappy there.

I think I would have chose "worried" instead of "afraid".

4
  • So y could mean there sometimes, right? – hermes Apr 25 at 22:54
  • Definitely, also it, them and probably others. – jlliagre Apr 25 at 23:21
  • How do you know the y means there and not about that? – Peter Shor Apr 26 at 10:55
  • 1
    Because that would have read qu'il n'en soit mécontent. – jlliagre Apr 26 at 11:44
0

J’abonde sur la réponse de jjliagre. Le « y » en français indique un endroit (réel ou fictif))

Exemples :

J’y mettrais plus de sel (après avoir goûter un plat)

J’y suis déjà allé (en parlant du Mont-Saint-Michel)

Je n’y ai jamais mis les pieds (en parlant de l’Enfer)

Vas-y!

D’une façon générale, le « y » fait référence à quelque chose qui se se trouve dans la phrase d’avant. Si je reprends mes exemples:

Comment trouves-tu ma soupe?

Que penses-tu du Mont-Saint-Michel?

Pourrais-tu survivre en Enfer?

Et pour le dernier « vas-y! » c’est une expression courante pour « fonce! Pas d’hésitation ! »

1
  • Le « y » en français indique un endroit (réel ou fictif)) : Pas uniquement, il peut aussi représenter un complément ou une proposition entière. Dans l'exemple en question il peut représenter un lieu. – escarlate adamantine May 1 at 6:22

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.