2

Bonjour,

Je suis tombé sur ce passage dans Guignol's Band :

"Encore une autre raie sur le bras!... À moi tout le bonheur! Garagiste je suis! À moi la volaille! À moi la tronche etcétéra!... Où que je vas (sic) les mettre?... Ça me fait mal!..." (CÉLINE, 2015, p. 122)

Comme il s'agit de la description du milieu de la prostitution à Londres, je ne comprends pas très bien le sens du mot garagiste dans ce cas.

Peut-on supposer que dans l'argot de la prostitution "garagiste" est un synonyme de "maquereau" ?

1
3

En argot un garage est le lieu où travaille un(e) prostitué(e).

Je ne connaissais pas garagiste mais il est tout à fait probable que Céline emploie le terme comme synonyme de taulier, je dis plutôt taulier (propriétaire du lieu) que maquereau (n'est pas propriétaire du lieu).

Voir l'argot de la prostitution.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.