En informatique/programmation/algorithmique, les mots boucle et loop, peuvent-ils être employés interchangeablement ?
Par exemple while loop au lieu de « boucle tant que », for loop au lieu de « boucle for » etc.
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityEn informatique/programmation/algorithmique, les mots boucle et loop, peuvent-ils être employés interchangeablement ?
Par exemple while loop au lieu de « boucle tant que », for loop au lieu de « boucle for » etc.
On ne traduit en général pas les noms d'instructions ou de mots clés du langage, donc while et for restent le plus souvent inchangés, sauf si le langage est en français bien sûr (rarissime1), où éventuellement si on décrit le concept algorithmique sans s'appuyer sur un langage précis (Université de Lille: la boucle tant que, la boucle pour).
En revanche, loop peut très bien se traduire par boucle et c'est même l'usage le plus courant. On ne dit pas vraiment « la loop ». On parlera donc le plus souvent d'une boucle while ou d'une boucle for.
1En voici quand même un exemple, en langage linotte :
Oui.
Il est très courant de dire "Ici on utilise une boucle for parce que [...]" ou "Ceci est une boucle tant que [...]", notamment lors de l'apprentissage de ces langages.
Tout d'abord, "boucle" est la traduction littérale de "loop".
Ensuite, lorsque l'on explique ces boucles, on utilise des phrases entièrement en français, simplifiant ainsi la compréhension de concept informatique grâce à des mots utilisés
Dire les mots anglais dans une phrase française est également valide car on parle de quelque chose de spécifique.