0

In « https://www.youtube.com/watch?v=KtNRZCEfMUI&ab_channel=JEAN-LUCM%C3%89LENCHON» at 12:30 to 12:40 the speaker says «...un modèle économique épuisé qui n'aurait dû plus le chômage, la pauvreté et les inégalités. »

According to DeepL that means "an exhausted economic model that should no longer have unemployment, poverty and inequality" but how does DeepL get to have in the translation when the only verb is devoir

1

The subtitles are incorrect, Benoît Hamon actually said:

[...] un modèle économique épuisé qui ne réduit plus le chômage, la pauvreté et les inégalités.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.