In Le mythe de Sisyphe, Camus writes:
Ces parfums d'herbe et d'étoiles, la nuit, certains soirs où le cœur se détend, comment nierais-je ce monde dont j'éprouve la puissance et les forces?
Why isn't it "ce monde dans lequel j'éprouve la puissance..." because I've always thought dans lequel was for when you wanted to say "in which" in the sense that you're physically within the object. In the sentence I thought Camus was trying to say "how could I deny this world in which I experience power and force" so I don't understand why he used dont. Could someone please clarify this for me?