I want to say the sentence below in French:
My parents are American.
Why is it translated as "Mes parents sont Américains"?
Why it is not "Mes parents sont les Américains"?
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI want to say the sentence below in French:
My parents are American.
Why is it translated as "Mes parents sont Américains"?
Why it is not "Mes parents sont les Américains"?
In your sentence:
My parents are American
the word American is an adjective, so it has to be in the french sentence.
When you say:
Mes parents sont les Américains
we tend to understand that your parents are all the american people, which I think is not the case ! This is because by adding les which is a definite article, Américains becomes a noun.
To finish i will add that, at least for me, it's more common to see written Mes parents sont américains than Mes parents sont Américains.
When nominating people from a country, we have to put an uppercase. For example, you would say (uppercase):
Les Français aiment manger du pain.
Nevertheless, adjectives do not take uppercases. (no uppercase):
Je préfère le pain français.
There is kind of a debate to know wether or not "Mes parents sont Américains" needs uppercase or not.
Mes parents sont les Américains only make sense if there are pair of parents, on a list or whatever, only one of which is composed of American people.
For example:
Le journal a interviewé des parents de diverses nationalités. Il y avait un couple d'Anglais, un couple de Canadiens, un couple d'Australiens et un couple d'Américains. Mes parents sont les Américains.
Here, the meaning is "My parents are the American ones".
If you just want to say that your parents are American, that's mes parents sont américains (or Américains, your choice.)