Je tombe sur des sociétés qui offrent des « boutique X services », par exemple en technologies de l'information. C'est le nom employé comme adjectif appliqué au domaine qui vient qualifier le type de services offerts et Wiktionary parle de « Any company specializing in bespoke or custom-made products or services for clientele in a niche market ». Termium a des idées, celle de niche, celle de ce qui est personnalisé, ce qui est spécialisé, le guichet.
Comment traduit-on généralement ce boutique-là et avec TI(IT) ou autrement, qualifiant ces services qu'offrent ces sociétés et pourquoi ?