What I've been taught is that if some sort of verb took a word like avec or sur instead of the usual à and de, I would use the construction ce (insert) quoi.
For example, since it's être d'accord avec quelqu'un sur quelque chose, if I wanted to say "what I agree with you on is..." I'd say « Ce sur quoi je suis d'accord avec vous est... ».
So my question is, why is it for consister en quelque chose, in all the examples I find, there is no ce? For example to say "I don't know what that consists of" you'd say « Je ne sais pas en quoi ça consiste » instead of « Je ne sais pas ce en quoi ça consiste ».
So could someone explain the difference which may or may not be confined to this example I'm not sure.