3

Le Larousse définie le mot comme suit :

Un million de millions.

Le Robert donne cette définition :

moderne Un million de millions, soit 1012 (➙ téra-).

En anglais, par contre, le mot « billion » veut incontestablement dire mille millions.

S'agit-il alors de faux-amis ?

5
  • Le même pour trillion
    – Roger V.
    Aug 19, 2022 at 8:27
  • 1
    « par excellence », là je dirais non. Aug 19, 2022 at 18:08
  • @AlexisWilke "billion" est le mot qui signifier des choses différentes dans les deux langues, et qui peut facilement mener à une confusion. Les examples les plus proches, dont je peux penser, sont "mail" et "assister".
    – Roger V.
    Aug 20, 2022 at 7:56
  • @RogerVadim Billion n'a pas besoin de l'anglais pour prêter à confusion, son sens précis étant déjà inconnu de l'écrasante majorité des Français.
    – jlliagre
    Aug 20, 2022 at 10:06
  • 1
    Voir fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89chelles_longue_et_courte pour plus d'information sur l'histoire. Aug 23, 2022 at 12:50

2 Answers 2

4

Billion est souvent catalogué comme faux-ami mais il faut tempérer cette appellation par le fait qu'on n'emploie plus vraiment billion en France depuis longtemps. Billion serait plutôt de l'ordre de l'anglicisme aujourd'hui.

Dans la vie courante, on utilise mille, million, milliard puis au-delà, mille milliards, un million de milliards, mille millions de milliards, etc.

Même l'Académie française admet que billion n'a pas percé :

Billion
Rare. Mille millions. Syn. vieilli de Milliard. Selon un décret de 1961, le mot Billion a reçu une nouvelle valeur, à savoir un million de millions (1012), qui n’est pas entrée dans l’usage.

Voir aussi: Current and past meaning of "billion" in BrE

2

Oui

Ces définitions sont exactes: en français un "billion" est bien un million de millions, et non pas un millier de millions (qu'on appellerait un "milliard"). Ces mots sont toujours usités, en tous cas en France métropolitaine, et ceci entraîne évidemment certains quiproquos comme vous l'avez deviné. On peut donc bien affirmer qu'il s'agit de faux amis.

Par contre vous vous trompez en affirmant:

En anglais, par contre, le mot « billion » veut incontestablement dire mille millions.

C'est bien le cas en anglais américain, mais c'est faux en anglais brittanique où on peut trouver parfois "billions" dans le même sens qu'en français (il s'agit par contre là bel et bien d'un emploi archaique).

10
  • 2
    Je n'ai jamais entendu qui que ce soit utiliser billion en français.
    – jlliagre
    Aug 19, 2022 at 1:25
  • @jlliagre de mon côté ça m'arrive relativement souvent. Pas tous les jours, peut-être même pas tous les mois, mais plus souvent que des mots comme "charpenterie" par exemple, qui sont pourtant loin d'être tombés en désuétude. Aug 19, 2022 at 1:34
  • C'est ton droit mais j'imagine que quand tu le fais, tu expliques à tes interlocuteurs la valeur associée à ce mot. On peut difficilement considérer comme un faux-ami un mot dont la signification en français est le plus souvent inconnue ou au mieux incertaine.
    – jlliagre
    Aug 19, 2022 at 21:15
  • 1
    On doit vivre dans des mondes parallèles...
    – jlliagre
    Aug 20, 2022 at 9:11
  • 1
    Je navigue dans ce milieu pas mal de décennies et pour ce type de mesure, j'entends principalement parler de méga, giga, tera, voire péta-opérations (par seconde) et depuis peu exa-opérations (à virgule flottante par seconde) (1er ordinateur exaflopique). Les purs scientifiques utilisent les préfixes iso, les puissances de 10.
    – jlliagre
    Aug 20, 2022 at 22:06

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.