Quelle phrase ci-dessous est correcte ? Donnez-moi une explication, s'il vous plaît.

  1. J'ai passé mon examen en avril dernier.
  2. J'ai pris mon examen en avril dernier.
  • 1
    In France, I've never heard «j'ai pris mon examen». Bear in mind that you can «passer un examen» and fail it: «passer» is not «to pass».
    – PatrickT
    Commented Sep 19, 2022 at 6:46

1 Answer 1


Passer un examen is translated in English as take an exam. Neither passer nor take are used here in their literal sense, which is why translating the expression word by word is misleading.

Note that English pass an exam is translated to French as réussir un examen. One could say that passer un examen and pass an exam is a False friend / faux ami.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.