Can you please tell me the role of "on" in this sentence? Who is this "on"? We, they, I, etc.
On n'en finirait pas de raconter ses aventures.
I don't have any more context, it's a sentence taken from a dictionary.
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityCan you please tell me the role of "on" in this sentence? Who is this "on"? We, they, I, etc.
On n'en finirait pas de raconter ses aventures.
I don't have any more context, it's a sentence taken from a dictionary.
On is a generic pronoun here, it doesn't represent anyone in particular. You can use the passive voice to avoid translating it:
Ses aventures n'en finiraient pas d'être racontées.
His/her adventures would never cease to be told.
The word "on" includes I and other people, therefore, in English, it would be "we".
Like with "we", there are two main meanings:
Mes amis et moi sommes allés au bois. On y a fait la fête.
On est dans de beaux draps. La guerre a commencée.
My two cents without any context.
On n'en finirait pas de raconter ses aventures.
We would never stop telling his/her/its/their adventures.
or
They would never stop telling his/her/its/their adventures.
or
People would never stop telling his/her/its/their adventures.
Personally, I prefer (a little dated/very formal though)
One would never stop telling his/her/its/their adventures.