An open-rank position means that:

the search committee will consider applicants across career stages.

What's the translation of "open-rank position" in French, in the context of a job post?

Linguee didn't help. Google translate didn't help. Google translate did suggest "rang ouvert" but I barely saw any use of it and some places use it with a different meaning, e.g.:

Rang ouvert (professeur adjoint)

Example of use:

enter image description here

  • Vous oubliez DeepL : « Le comité de recherche prendra en considération les candidats à tous les stades de leur carrière. »
    – Personne
    Oct 5, 2022 at 20:20
  • 1
    « open-rank position → candidature libre » i.e. non soumise aux critères de pré-sélection autres que les capacités professionnelles relatives au poste proposé.
    – Personne
    Oct 6, 2022 at 0:03
  • 3
    j'aurais plutôt dit "candidature ouverte" (par opposition à une candidature devant satisfaire une liste fermé de critère).
    – Archemar
    Oct 6, 2022 at 9:36
  • La hiérarchie universitaire étant complexe et hétérogène dans le monde francophone, c'est difficile de répondre sans connaître le contexte de la traduction et le but recherché. On pourrait parler de "poste ouvert à tous les grades/rangs/statuts" mais il nous faudrait un ou une spécialiste du (recrutement dans le) système universitaire visé pour trouver la formule exacte... Oct 6, 2022 at 14:15
  • 1
    Close voters: please tell me what details are missing. Oct 6, 2022 at 22:17

2 Answers 2


Rang à déterminer ou Grade à définir suivi éventuellement de la liste des titres ou niveaux hiérarchiques pour lesquels le poste est ouvert.

Rang à déterminer or Grade à définir optionally followed by a list of the titles or hierarchical levels suitable for that position.


In addition to the options mentioned in the comments, one could say sans requis. The expression indeed does not appear in sources like Linguee, as it is apparently a generic substitute for more complete expressions such as: sans diplôme requis, sans qualification requise.

  • 1
    Thanks, open rank doesn't preclude some requirements though. Oct 6, 2022 at 19:41
  • 1
    @FranckDernoncourt I saw your question in the morning and heard this expression used by someone during the day - it was used in the context of candidature ouverte (already mentioned in the comments) for a post in industry, implying that it was open as to les cadres as well as to les techniciens from the same company.
    – Roger V.
    Oct 6, 2022 at 19:44

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.