8

J'entends souvent le mot pape prononcé « pâpe » à la télévision ou à la radio (française et belge). Pourtant le a de pape est court. Quelle est la prononciation correcte de ce mot ? Est-ce qu'il y a une origine étymologique ? Quel est le lien — s'il y en a un — avec le mot anglais pope pour lequel le o est accentué ?

(Lorsque j'entends pape, cela ressemble plus au pâpe qu'au pape de l'IPA.)

5
  • Juste par curiosité: qu'est-ce qui te fait dire que "le 'a' de Pape est court"? Je ne connais pas vraiment de règle (autre que l'usage) qui permette de dire si une voyelle est courte ou longue... (et sinon: oui, je dirais que le 'a' de pape est long en français... A priori le seul lien avec 'pope' est celui d'une origine commune: πάππας en grec, puis papa en latin).
    – Dave
    Aug 25, 2011 at 5:42
  • J'ai adapté la question en espérant qu'elle exprime ce que je veux dire.
    – zejam
    Aug 25, 2011 at 6:01
  • Bizarrement le CNRTL ne nous est d'aucune utilité vu qu'il donne la même prononciation pour patte et pâte. cnrtl.fr/morphologie/patte cnrtl.fr/morphologie/pâte
    – Joubarc
    Aug 25, 2011 at 6:16
  • 1
    @Joubarc: disparition de la distinction ɑ/a. Le TLF donne les prononciations “classiques”, marquant la distinction. Voir ma réponse…
    – F'x
    Aug 25, 2011 at 6:18
  • Au temps pour moi, je regardais dans la section morphologie, j'ignorais que la prononciation se trouvait aussi dans la lexicographie. Donc oui, comme "patte" et pas comme "pâte".
    – Joubarc
    Aug 25, 2011 at 6:22

3 Answers 3

11

Le a de pape est en effet court : le TLF donne la prononciation comme [pap] (ce qui contraste, par exemple, avec le a long de mare : [mɑ:ʀ].

En résumé :

  • pape : courte et antérieure (antérieure = comme patte)
  • mare : longue et postérieure (postérieure = comme pâte)

La distinction entre antérieures et postérieures étant en train de disparaître du français parlé pour les a (voyelles ouvertes), la longueur tend à devenir la seule différence.

7
  • C'est peut-être mon oreille, mais je n'entend aucune différence dans le français courant (mettons, dans un reportage télé) entre les 'a' de "la venue du pape" et "il est tombé dans la mare"...
    – Dave
    Aug 25, 2011 at 6:21
  • @Dave: je viens de poser une question sur ce point
    – F'x
    Aug 25, 2011 at 6:25
  • Pour moi, patte et pâte sont aussi différents que cot et caught en anglais, et je doute que je vais changer. Ça va être un peu triste quand ces distinctions disparaissent complètement.
    – Jon Purdy
    Aug 25, 2011 at 6:34
  • @F'x: note que je ne faisais en aucun cas référence à 'pattes' vs 'pâtes' (je pense aussi qu'il y a une différence, même si faible et tendant à s'amenuiser). En substance, je disais plutôt que j'entends 'pape' avec un "a long" (comme dans 'mare') presque tous le temps.
    – Dave
    Aug 25, 2011 at 7:25
  • Par exemple, je dirais qu'il existe une différence de longueur claire entre le 'a' de 'papet' (cf. Pagnol etc.) et celui de 'pape'...
    – Dave
    Aug 25, 2011 at 7:26
4

Pour autant que je sois capable de m'observer, ma prononciation de « pape » utilise un a plus long que celui de « patte » mais plus court que celui de « pâte » ou de « mare ».

J'ai par ailleurs dans mon vocabulaire un mot (vraisemblablement un belgicisme, ma femme en tout cas ne le connaissait pas la première fois que je l'ai employé devant elle) qui s'écrit aussi « pape » (merci Joubac pour la référence, c'est le deuxième onglet) mais que je prononce avec un a très court comme celui de « patte » signifiant en gros « bouillie ».

2
  • La pape s'écrit aussi avec un seul p, voir cnrtl.fr/definition/pape (deuxième onglet). Ça m'a surpris aussi.
    – Joubarc
    Aug 25, 2011 at 6:47
  • j'ai aussi ce mot dans mon vocabulaire ("bouillie") mais je l'écris avec 2 "p".
    – zejam
    Aug 25, 2011 at 8:21
1

Au Québec, qu'on me corrige si j'ai tort, on prononce court le « A » de « pape », je n'ai d'ailleurs jamais entendu le mot « pape » prononcé avec un A long. J'aimerais avoir l'avis d'autres Québécois(e)s.

1
  • Un autre avis québécois puisque vous le demandez: j'ai toujours entendu «pape» avec un «a» court.
    – MasB
    Oct 1, 2015 at 3:45

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.