I Il ne s'agit pas du tout d'une expression fixe ; c'est à dire que l'on considère que « quoi » est le complément de la préposition « en » (régime de « en »).
On utilise cette construction pour les verbes ou locutions verbales dont la préposition est « en », mais on préfère parfois d’autres tournures parce que l’utilisation de « en quoi » ne semble pas toujours très idiomatique.
Cas de « consister en »
(TLFi) B. − [Le suj. désigne une chose divisible, considérée dans ses parties constitutives] Être formé, constitué par (certains éléments). Synon. comporter, se composer (de), comprendre. Sa dot consiste en immeubles. La cargaison consiste en bananes, cocos et agrumes
•Le dîner, celui du patron d'ailleurs, consistait en un gros plat de viande, un plat de légumes, et une salade. Balzac, Un Début dans la vie,1842, p. 437.
Rem. Dans ce cas consister se construit avec en suivi d'un subst. seul ou avec un art. (sauf l'art. déf.), un adj. poss., dém., etc.
• Le bétail consiste en vaches, moutons et chèvres;
• son bagage consiste en trois malles;
• le mobilier consistait en une table. Synon. réduire (se réduire à...).
Le pronom « quoi » (choses) est seulement l’une de deux possibilités, l’autre étant « qui » (personne).
- Il ne sait pas en qui avoir confiance. (avoir confiance en)
- Ce n’était pas quelqu’un en qui on pouvait croire. (croire en qqu)
- (pas très idiomatique) Nous dire en quoi il parle ne nous explique pas ce qu’il dit. (parler en qqc (latin, anglais, allemand,…))
- (préférable) Nous dire quelle langue il parle ne nous explique pas ce qu’il dit.
- En/Dans quoi sont-ils arrivés à la perfection ? (arriver à la perfection en/dans qqc)
- Elle est calée en agronomie. En quoi est-elle calée ? (être calé en qqc, familier)
II Dans ces deux contextes on peut considérer que « en quoi » prend une valeur idiomatique (expression fixe) en cela que l'on ne peut pas analyser la particule « en » comme ayant un rapport défini avec le verbe.
A En quoi puis-je vous [aider/ être utile/dépanner/… ?
Ce cas d’utilisation se détache du schéma expliqué au « I », en cela que le complément circonstanciel peut être introduit par diverses prépositions ou qu'il peut être remplacé par un gérondif.
- Vous pouvez m'aider à faire le ménage.
- Vous pouvez m'aider dans les travaux ménagers.
- Vous pouvez m'aider en vous chargeant des tâches pénibles.
La valeur de « en quoi » est adverbiale, proche de « comment ».¹
B Je ne vois pas en quoi c'est compliqué !
La préposition (ou locution prépositive) utilisable peut être l'une d'un choix varié, ou bien une conjonction peut la remplacer dans une construction avec une subordonnée.
- C'est compliqué du fait de la multitude des détails qu'il faut connaitre. (locution prépositive)
- C'est compliqué par la multitude des détails qui contribuent à la compréhension.
- C'est compliqué en raison de la multitude de détails à apprendre.
- C'est compliqué parce qu'il y a beaucoup de détails. (conjonction)
La valeur de « en quoi » serait encore adverbiale, proche de « pourquoi ».¹
Note pas de référence pour cette affirmation, qui n'est que mon opinion