A huckleberry is a type of berry found in North America. What's the translation of "huckleberry" in French?
Google Translate and DeepL didn't help. Google Translate mentioned "airelle" but that looks like a different fruit. (airelle is red)
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityA huckleberry is a type of berry found in North America. What's the translation of "huckleberry" in French?
Google Translate and DeepL didn't help. Google Translate mentioned "airelle" but that looks like a different fruit. (airelle is red)
From these sources, that would be a baie de gaylussaquier.
Baie (like berry) is the generic term for these small fruits but gaylussaquier (gaylussacia) is new to me although I recognize Gay Lussac in it. Gaylussaquier was coined after the Latin name Gaylussacia that was given to this plant in the early 19th century.
As already answered, airelle is another generic name that come to mind in French to name such fruits:
Source: Dictionary of the French and English languages, F. E. A. Gasc, London, 1877
This particular one is also named airelle corymbifère:
Source: Second rapport du Comité sénatorial chargé de recueillir des renseignements sur les produits alimentaires naturels des Territoires du Nord-Ouest et sur les meilleurs moyens de conserver et d'augmenter ces ressources, Ottawa, 1887.
Huckleberries are a North American berry that I suspect is unknown in France; it's not clear there's a French word for them.
Linguée suggests airelle myrtille and airelle fausse-myrtille. These literally mean something like cranberry blueberry and cranberry false blueberry.
Termes/sources utiles :
Gaylussaccia (GDT)
Airelle à longues étamines (GDT)
Myrtille (GDT)
Gaylussacia/gaylussaquier à fruits bacciformes (Termium : « Il n'y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de plantes. »)
Gaylussaquier à fruits bacciformes (Herbier du Québec)
Gaylussaccia à fruits bacciformes (Flore Laurentienne, Fr. Marie-Victorin, 1935, BanQ, 432, 438, 441)
Vocabulaire des petits fruits (OQLF)
Huckleberry in french is "Airelle"