Bonjour,
Faut il dire
C'est mon moment POUR changer le monde
ou
C'est mon moment DE changer le monde
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityLa seconde phrase serait la meilleure, mais néanmoins elle n'est pas idiomatique ; la première ne l'est pas non plus.
On dirait plus couramment ceci.
C'est un exemple ou le français ne peut sans doute pas être aussi concis que l'anglais, mais cela oblige aussi a choisir une intention.
On peut mettre l'accent sur l'instant de gloire personnel :
C'est mon occasion de changer le monde.
C'est mon heure, celle de changer le monde.
Ou l'aspect temporel / devoir à accomplir :
C'est l'heure pour moi de changer le monde.
Si on veut souligner l'opportunité fugace :
C'est l'occasion ou jamais pour moi de changer le monde.
Avec plus de recul, pour contempler la possibilité :
Voici l'instant ou je peux changer le monde.
Je dirai d'entrée de jeux que C'est mon moment pour ...
n'est pas le bon choix. On s'implique avec C'est mon ... et ensuite on se justifie avec pour ce qui sonne mieux que de dans ce cas.
Par contre C'est le moment de ...
est la meilleure formulation. Ici on est détaché, pas impliqué donc aucune justification. L'usage de pour est moins approprié que de.
Donc C'est le moment de changer le monde
passe mieux. Mais C'est mon moment pour changer le monde
reste toute aussi vrai.