The conversational phrase nice try can be used ironically when someone is trying to cheat you or play a trick on you. For instance.

-"You'll double your money in a month if you invest in this scheme."

-"Hah! Nice try, pal, but I wasn't born yesterday."

-"Tu vas doubler votre argent en un mois si tu investis dans ce plan."

-"Hah ! Bien essayé, mon pote, mais je ne suis pas né de la dernière pluie."

Does bien essayé convey the ironic meaning of nice try?

  • I don't see any irony in "nice try" nor in "bien essayé".
    – Stef
    Commented Jan 24, 2023 at 9:36

2 Answers 2


Yes, bien essayé ! or I believe the better bien tenté ! convey that meaning.

Bien tenté mon gars, mais t'as fait un flop !

Bien joué ! can also be used ironically in this context.


Oui, comme on dit ailleurs, « bien essayé » (Larousse en ligne anglais-français le donne pour « good try »). J'aime bien aussi « (un) bel effort » que je dirais assez naturellement dans ce genre de contexte...

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.