Je ne comprenais pas le sens non plus, mise à part le fait que c'est négatif. Des articles de pressent qualifient d'ailleurs la campagne de "un brin «sketch»", en citant des réceptions assez négatives.
En fouillant un peu j'ai trouvé ça :
"C’est sketch" : En France, un sketch (selon Larousse) c’est une oeuvre dialoguée de courte durée, généralement comique, représentée au théâtre, au music-hall, à la télévision ou au cinéma. Au Québec, cela signifie littéralement que “ça craint” voire même que c’est un peu “flippant” (au sens français du terme). Concrètement, un restaurant dont la façade a mauvaise mine et à l’intérieur duquel on entend le personnel se taper dessus, c’est “sketch”. Ceci dit, cela peut aussi donner lieu à un sketch.
Il y a plusieurs sens à "ça craint", notamment simplement "c'est nul", ou "c'est dangereux, douteux, risqué" (un quartier qui craint). Je penche plutôt pour le deuxième sens. Appliqué à l'avenir du faucon pèlerin, je comprends le sens de "incertain, qui ne présage rien de bon".