Imaginons les situations suivantes, à table avec de multiples convives:
- mon verre est vide, mon ami a la bouteille de vin à la main, je lui demande gentiment: "sers-moi"
- mon ami a son verre vide, je lui passe la bouteille, "sers-toi"
- un troisième invité a son verre vide, mon ami a la bouteille à la main, "sers-le"
- le troisième invité et moi-même avons notre verre vide, mon ami a la bouteille à la main, "sers-nous"
- le reste de la table a son verre vide, mon ami a la bouteille à la main, "sers-les"
Et pourquoi pas:
- le troisième invité et mon ami ont leur verre vide, mon ami a la bouteille à la main, me tournant vers les deux mais m'adressant à mon ami: "sers-vous"?
Le sens et la grammaire sont clairs, en tous cas pour moi: le sujet [tu, mon ami] sert le complément d'objet direct [vous, mon ami ainsi que le troisième invité]. Pourtant ça sonne très très mal. Pourquoi? Est-ce simplement une question d'habitude (ou plutôt d'inhabitude, si j'ose dire)? Ou bien y a-t-il une raison grammaticale cachée?