2

Il est bien connu qu'à quelques nuances près, pour exprimer la comparaison on utilise aussi avec les adjectifs et les adverbes et autant dans les autres cas. Cependant j'ai des doutes sur la construction à + infinitif. Est-ce bel et bien autant qui devrait la précéder ?

À titre d'exemple:

Les parents de cette adolescente sont aussi à blâmer pour son basculement dans la délinquance qu'elle-même.

Les parents de cette adolescente sont autant à blâmer pour son basculement dans la délinquance qu'elle-même.

Laquelle de ces formulations est du français correct ?

3
  • Les deux sont correctes, le sens n'est pas le même, comme l'explique Toto.
    – Frank
    Aug 6 at 18:53
  • @Frank Malgré le fait que la première phrase se termine également par qu'elle ?
    – Vlad
    Aug 6 at 19:19
  • Je vais faire une réponse plus détaillée.
    – Frank
    Aug 6 at 21:37

3 Answers 3

0

La locution corrélative « aussi à < verbe > que » se trouve très rarement, mais on en trouve deux exemples pour « blâmer ».

https://www.google.com/search?q=%22aussi%20%C3%A0%20bl%C3%A2mer%22&tbm=bks&lr=lang_fr

  • 1873 C'est vrai , avait dit Noël aux idées duquel cela s'ajustait parfaitement , mais vous êtes presqu'aussi à blâmer que lui

  • 1982 Nous disons que ce sont les deux camps qui sont à blâmer ; il existe une interaction entre les deux camps et les Soviétiques sont tout aussi à blâmer que nous , car ce sont leurs bombes qui vont exploser chez nous.

Il est préférable d'utiliser la seconde forme (autant à < verbe > que ), qui est utilisée presque uniquement.

https://www.google.com/search?q=%22autant%20%C3%A0%20bl%C3%A2mer%22&tbm=bks&lr=lang_fr

1
  • 2
    Could those who downvote leave a comment telling what is wrong? It is usual to explain what you think is wrong, at least serious users do. That makes 3 answers downvoted in the time of a few hours and there is not a single comment for any one of them.
    – LPH
    Aug 7 at 0:26
2

La première phrase, avec aussi, signifie qu'ils doivent être blâmés eux aussi.

la deuxième, avec autant, signifie, non seulement qu'ils doivent être blâmés, mais, de plus, de la même façon, avec la même sévérité.

2
  • 1
    Mais c'est: aussi...qu'elle-même. Si tu veux garder le sens de "ils doivent être blâmés eux aussi", il vaut mieux enlever ce qu'elle-même à la fin, il n'est plus nécessaire, car il ne s'agit plus d'une comparaison.
    – Frank
    Aug 6 at 22:24
  • 1
    Je crois que tu l'as enlevé inconsciemment pour passer au sens que tu donnes, mais pour ce sens que tu donnes le qu'elle-même à la fin est inintelligible :-)
    – Frank
    Aug 6 at 22:35
2

Ce aussi et ce autant peuvent donner un sens différent aux deux phrases, avec une petite modification.

Si le sens escompté pour les deux phrases est que les parents sont à blâmer dans la même mesure que l'adolescente (une comparaison), alors la deuxième phrase, avect autant est la plus naturelle. La première phrase irrite l'oreille à tel point qu'on a envie de voir une erreur dans ce qu'elle-même final, et de l'enlever, pour rétablir la phrase suivante, dont le sens est maintenant bien différent:

Les parents de cette adolescente sont aussi à blâmer pour son basculement dans la délinquance.

Cette phrase signifie que les parents sont à blâmer, de la même façon que quelqu'un ou quelque chose d'autre qui a déjà été mentionné dans le contexte, mais il ne s'agit plus d'une comparaison, on n'essaie pas de savoir dans quelle mesure ils sont à blâmer.

On peut aussi noter que la deuxième phrase serait également correcte sans le qu'elle-même final:

Les parents de cette adolescente sont autant à blâmer pour son basculement dans la délinquance.

Dans ce cas, la comparaison est ambigüe, le lecteur doit inférer le deuxième côté de la comparaison, peut-être du contexte, mais cette phrase ne surprend pas et est intelligible si le context s'y prête.

2
  • 1
    Merci, je ne peux accepter qu'une seule réponse, mais la vôtre est tout aussi utile, je l'upvote.
    – Vlad
    Aug 7 at 8:04
  • @Vlad Pas de problème. En première lecture, je n'avais pas fait attention, et comme Toto, j'étais tombé dans le panneau, en attribuant un autre sens à ce aussi. C'est dire à quel point aussi...qu'elle-même n'est plus courant dans l'usage :-)
    – Frank
    Aug 8 at 0:01

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.