I am copywriting for an app that also includes French as a language. According to official writing guidelines, grammar may be wrong for the sake of brevity, e.g. instead of saying "Would you like to save the changes?" one may ask "Save changes?"
Now, in French there is a tendency for sentences to become very long. e.g. "Select profile picture" would become "Sélectionner une image du profil"
As I am not a native speaker of French, I am unsure in which ways shortening of French sentences is acceptable for the sake of title brevity. Would it, for example, be acceptable to write "Sélectionner image profil"?
What are common phrasings for this title in French?
Edit: Would it be acceptable to only drop "la", "une", etc. as a general rule? E.g. instead of "Sélectionner une image du profil" "Sélectionner image du profil"? I know that there are shorter words than "Sélectionner", but I need a general rule, so that's not the point of discussion right now.