2

En anglais et en allemand, un antibarbarus est un ouvrage qui rassemble les locutions, structures, etc. à éviter lorsque l'on écrit dans une langue donnée.

Comment traduire ce terme en français (et non pas seulement l'emprunter) ?

1 Answer 1

3

Ce type d'ouvrage peut être appelé Recueil/dictionnaire de barbarismes et solécismes.

Si la place ne manque pas, on peut même, comme Jean-Noël Blondin, nommer son ouvrage :

Manuel de la pureté du langage ou recueil alphabétique du corrigé des barbarismes, des néologismes, des locutions vicieuses et des expressions impropres employées journellement à la tribune, au théâtre et dans la société, par les personnes même qui se piquent de parler et d'écrire avec le plus de perfection la langue française. (1823) :-)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.