I have encountered on many occasions French pronouncing foreign words according to French reading rules, rather than the way the word is pronounced in the original language. I didn't bother to collect the examples, and the only one that I can readily think of is Kärcher (initially I mistakenly took it for something like English car-share, since you often encounter this device when washing a car.)
What is the traditional way of pronouncing foreign words in French: close to spelling or close to the original? What is the recommendation of the Académie Française in this regard?