To provide some context, I am very new to French and I am still trying to learn simple phrases.
Of course, there are always multiple ways to express the same thing — but, I am not sure if there is a rule that I should know about.
When using Google Translate as a guide, it translates “She was not happy” as “Elle n'était pas contente” … but it translates “She was not entertained” as “Elle n'a pas été divertie.”
Any help is appreciated — Thanks!