I have seen both genders used for poolhouse, mostly masculine but usually loanwords seem to be unambiguously masculine. Which is it?

  • Did you actually see the English word "poolhouse" in French? Do you have examples?
    – Frank
    Oct 27, 2023 at 15:10
  • For some reason, house is feminine, while penthouse is masculine. This is undoubtedly why people are confused about the gender of poolhouse. Oct 29, 2023 at 12:57
  • @PeterShor club-house is also masculine. Nov 2, 2023 at 9:51

1 Answer 1


Mot d'origine anglaise, on pourrait dire que chacun lui donne le genre de son choix. Néanmoins, dans le wiktionnaire, on trouve :

poolhouse \pul.aws\ masculin

(Anglicisme) (Architecture) Pavillon ou kiosque de piscine. Construction dédiée à l’agrément ou à l’entretien d’une piscine.
Dans le jardin situé à l’arrière de la maison il y avait une piscine et un poolhouse. — (Mathieu Croizet, Polka, 2010)
Et qui dit piscine, dit poolhouse. — (Ivo Pauwels, Dépendances en chêne, 2005)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.