Je lisais cette règle:
In a negative construction, the partitive and indefinite articles (singular and plural) change to de, usually meaning "(not) any":
Considérant cet exemple:
Nous n'avons pas de voiture.
We don't have a car.
Je me demande si c'est acceptable d'écrire:
Nous n'avons pas une voiture.
Est-ce que c'est grammaticalement correct? Cela change-t-il le sens de la phrase?
I read this rule:
In a negative construction, the partitive and indefinite articles (singular and plural) change to de, usually meaning "(not) any":
Considering this example:
Nous n'avons pas de voiture.
We don't have a car.
I wonder whether it's acceptable to write:
Nous n'avons pas une voiture.
Is this gramatically correct? Does it change the meaning of the sentence?