11

Je lisais cette règle:

In a negative construction, the partitive and indefinite articles (singular and plural) change to de, usually meaning "(not) any":

Considérant cet exemple:

Nous n'avons pas de voiture.

We don't have a car.

Je me demande si c'est acceptable d'écrire:

Nous n'avons pas une voiture.

Est-ce que c'est grammaticalement correct? Cela change-t-il le sens de la phrase?


I read this rule:

In a negative construction, the partitive and indefinite articles (singular and plural) change to de, usually meaning "(not) any":

Considering this example:

Nous n'avons pas de voiture.

We don't have a car.

I wonder whether it's acceptable to write:

Nous n'avons pas une voiture.

Is this gramatically correct? Does it change the meaning of the sentence?

3 Answers 3

8

La règle est juste, et « nous n'avons pas une voiture » ne veut pas dire « we don't have a car ».

C'est certes correct grammaticalement, et employé pour insister sur une : « nous n'avons pas 1 voiture ». Généralement, pour dire « nous en avons quatre ! » ensuite.


The rule is correct, and “nous n'avons pas une voiture” doesn't mean “we don't have a car”.

It is grammatical, though, and used to insist on the numeral “une”:

Nous n'avons pas une voiture !
It's not one car we have!

Generally, one would carry on to say “nous en avons quatre !” (“we have four!”).

1
  • Agreed, and strictly speaking the rule remains correct because une is not an indefinite article but a numeral in this case. Jan 21, 2013 at 19:02
4

La règle est en effet correcte, mais il y a tout de même un cas où l'on dira pas un (et en effet ça ne se dirait pas avec voiture), c'est lorsqu'on met l'accent sur l'absence de la chose en question, on sous-entend alors Je n'en ai pas un seul, comme dans la formule très commune je n'ai pas un sou, ou pas un rond.


The rule is indeed correct, but all the same there is a case where one would say pas un (and in fact it wouldn't be used with "car"), and that's when one puts the emphasis on the absence of the thing in question, or implies that "I don't have any...", as in the very common je n'ai pas un sou ("I don't have a penny").

1
  • 1
    Je n'ai pas une minute à perdre est aussi un bel exemple. Jan 21, 2013 at 17:50
3

En effet, ces deux négations sont différentes :

pas de voiture >>> No car (0 voiture exactement)

pas une voiture >>> Not one car (soit 0 voiture, soit plus d'1) (soit autre chose qu'une voiture)


Indeed, these two negations are different:

pas de voiture >>> No car (zero cars exactly)

pas une voiture >>> Not one car (either zero cars, or more than one, or something other than a car)

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.