11

In English we call a word originally from a foreign language a "borrowing" or "loanword". What is/are the French term(s) for words that came into French from another language?

Also, is there a word specific for words which came into French from English, such as "Anglicism"?

3
  • 2
    Wikipedia is usually a good way of translating technical terms. Borrowing (en) → Loanword (en) → emprunt lexical (fr). Aug 25, 2011 at 23:18
  • anglicisme!!! (just kidding) Maybe "mot d'emprunt"?
    – Dave
    Aug 26, 2011 at 0:34
  • The question title has been dumbed down and is no longer what I asked. I primarily wanted to know the French term for borrowing or loanword to use in question tags here. I wanted to know if there was a further more specific word for borrowings from English as a side question. Aug 26, 2011 at 7:21

1 Answer 1

13

One would say emprunter et emprunt for to borrow and borrowing / loanword. And anglicisme is the carbon-copy of anglicism.

4
  • 1
    Am I correct to assume emprunt is the noun for either and emprunter is the verb to borrow? Aug 25, 2011 at 22:09
  • @hippietrail You are, I'll edit my answer to make it more obvious.
    – Evpok
    Aug 25, 2011 at 22:12
  • 2
    And that's what the TLF says too, see for example the entry for sandwich: cnrtl.fr/etymologie/sandwich where it says "Empr. à l'angl. sandwich" ("Emprunté à l'anglais sandwich")
    – Joubarc
    Aug 26, 2011 at 7:08
  • Un emprunt, moi aussi je suis tout à fait d'accord @hippietrail.
    – livresque
    Apr 9, 2013 at 5:30

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.