29

J'ai l'habitude de remercier mon audience à la fin d'un exposé oral. Mais, dois-je les remercier pour leur attention ou de leur attention?

Concrètement, à la fin dois-je dire (et/ou écrire sur mes transparents):

Merci pour votre attention.

ou

Merci de votre attention.

20

Les deux se disent mais quand ce qui suit est un verbe à l'infinitif, de est de rigueur. Donc

remercier pour leur attention

remercier de leur attention

remercier d'avoir été attentif

mais pas

remercier pour avoir été attentif

9

Lors de l'emploi de merci ou du verbe remercier suivi d'un nom, je crois bien qu'il est d'usage de :

  • faire suivre merci ou le verbe remercier par de si le nom renvoie à un sens abstrait. Exemple:

    Ils le remercient de son aide

    ou encore :

    Merci de ton aide

  • faire suivre merci ou le verbe remercier par pour si le nom renvoie à un sens concret. Exemple:

    Ils le remercient pour les chocolats

    ou :

    Merci pour tes chocolats

Bonne écriture !

4

Règle 1 : Lorsque « merci » est suivi d’un nom, vous avez le choix entre « de » et « pour ». Certaines personnes affirment cependant que l’usage de « de » se réfère plutôt au futur alors que celui de « pour » fait plus référence au passé. Girodet estime que « merci de » est utilisé dans un langage plus soutenu que « merci pour ». Une chose est sûre, l’Académie Française n’a pas tranché donc le choix reste libre !

Exemples : Merci de votre aide demain. Merci pour votre lettre qui est arrivée hier. Merci de votre attention / Merci pour votre attention.

Règle 2 : Lorsque « merci » précède un verbe à l’infinitif, alors il est TOUJOURS suivi de « de » :

Exemples : Merci d’avoir écrit cette lettre. Merci de manger rapidement votre nourriture.

... Pour plus d'informations : http://www.lalanguefrancaise.com/merci-pour-ou-merci-de

3

Le Termium explique très bien les distinctions. D'abord, il y a la règle de base :

Quand merci est suivi d’un nom, les prépositions de et pour sont toutes deux correctes : Merci de/pour ton aide. Merci du compliment/pour le compliment. Merci pour le beau cadeau/du beau cadeau. Si merci est suivi d’un verbe à l’infinitif, c’est la préposition de qui est obligatoire : Merci d’être venue. Merci de m’avoir accompagné.

Puis, il y a des nuances :

Bien que les deux prépositions soient acceptées lorsqu’elles sont suivies d’un nom, on constate cependant que la préposition de est plus fréquente avec un nom abstrait (bonté, aide, gentillesse, honnêteté, etc.) : Merci de votre collaboration. Merci de votre présence. La préposition pour, quant à elle, semble plus expressive, surtout devant un nom concret : Merci pour votre gentille lettre. Quelques ouvrages considèrent cet emploi de pour comme moins soutenu. Pourtant, devant un nom pluriel comme dans Merci pour les belles fleurs!, la préposition pour paraît inévitable.

La même règle s’applique au verbe remercier : Elle le remercie d’être présent. Je te remercie de ton aide/pour ton aide.

  • 1
    Merci, @Ange-à-Liberté ! C'est fait ! – Ochado Dec 17 '16 at 21:09
0

Merci pour est dit aussi en espagnol: gracias por su atención. Je crois que « merci pour » vient de l'espagnol et non de l'anglais, mais je ne suis pas sûr.

  • Ce n'est pas le même usage, en français, il existe aussi bien "merci de" que "merci pour". Il faut savoir bien employer l'un ou l'autre quand il le faut. Ne pas dire ou écrire "merci pour" quand c'est "merci de" qui est correct dans le contexte. "Merci pour" en français, ne vient pas de l'espagnol. Il est utilisé avant un nom. – Quidam Dec 18 '16 at 4:08
-1

Absolument, il y a une formulation correcte et c'est le merci de.

Merci d'être venu, merci d'avoir contribué à ceci, je vous remercie de votre attention, etc...

Le merci pour ne se dit, à ma connaissance, que dans le cas de l'expression « merci pour tout ».

En fait le « merci pour » ou le « remercier pour » est un anglo-germanisme qui vient de « danke(n) für » ou de « thank you for ».

  • 1
    En fait, « merci pour » est très courant. Il faut simplement googler « merci pour » pour voir ça. – Ochado Dec 9 '16 at 2:28
  • 1
    I disagree, Ochado's right. "Merci de" et "Merci pour" n'ont pas le même usage. Quand c'est un verbe qui suit, bien sûr il faut utiliser "Merci de" (ex: Merci de fermer la portière), mais quand un nom suit, c'est le "Merci pour" qu'il faut utiliser. "Merci pour les chocolats" (comme l'exemple donné dans cette page. – Quidam Dec 18 '16 at 4:05

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy