I would like to know what word is « qu' » in « qu'à l'oral ».


This is a contraction of "que à l'oral" which in French sounds awkward because of the following e and à. It means orally only.

| improve this answer | |

The word que has indeed several meanings.

In this context, “que” is an adverb in sense of limitation or restriction. The word seulement could be used in that case too. Then, you must have noticed the presence of ne before, in the same clause.

If “que” has been replaced by “qu'” in this particular context, it's because the “e” elides before a vowel.

For instance, these sentences are equivalent:

Je ne suis interrogé qu' à l'oral.
Je suis interrogé seulement à l'oral.
Je suis interrogé uniquement à l'oral.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.