Quelle est la différence entre ces trois utilisations du verbe penser?
- penser + de
- penser + à
- penser + verbe (infinitif)
Si c'est possible, j’apprécierais des exemples.
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityQuelle est la différence entre ces trois utilisations du verbe penser?
Si c'est possible, j’apprécierais des exemples.
Penser de exprime une opinion :
— Que penses-tu de ce livre ?
— J'en pense qu'il est fantastique, je l'aime beaucoup. (où "j'en pense" signifie "je pense de ce livre")
ou encore
— Que penses-tu d'aller déjeuner ?
— Je meurs de faim, allons-y !
Penser à exprime le fait d'avoir des pensées pour quelque chose ou quelqu'un
— Je suis content de te revoir. Tu m'as manqué, j'ai pensé à toi tous les jours !
ou encore
— Pense à regonfler les pneus de la voiture avant de prendre la route !
— Oui, c'est promis, j'y penserai. (où "j'y pense" signifie "je pense à regonfler les pneus")
Penser + verbe à l'infinitif peut exprimer le fait de tenir pour réelle la chose induite par le verbe, ou exprimer une intention
Croire réelle la chose induite par le verbe :
— J'étais allongé sur mon lit, et j'ai aperçu la silhouette d'un homme dans la pénombre. Je pensais rêver, puis j'ai brutalement compris qu'il s'agissait d'un cambrioleur.
Exprimer une intention :
— Que penses-tu faire demain ?
— Je suis épuisé. Demain, je pense me reposer, peut-être aller au cinéma, et me coucher tôt.