Could someone please give examples of the differences in the pronunciation of "Au revoir" by regional accent (Belgium, etc)?

  • 1
    I don't see any, excepted the quite wide variations in the pronunciation of r and elisions made in more relaxed level of language (which isn't a regional variation). Commented Aug 29, 2011 at 15:48
  • Belgium: The au is usually prononced short like in the word mot instead of like in haut. (I'm quite flabbergasted that the IPA codes for both is [o], by the way.)
    – Joubarc
    Commented Aug 29, 2011 at 17:01
  • 1
    @Joubarc, for once we differ. I pronounce au revoir with [o], not with [ɔ]. Commented Aug 29, 2011 at 17:19
  • To be clear, I think the [o] pronunciation is incorrect, but that's the way we say it most of the time anyway.
    – Joubarc
    Commented Aug 29, 2011 at 17:24
  • 1
    au is sometimes pronounced [ɑ̃] near Orléans.
    – Evpok
    Commented Aug 29, 2011 at 20:16

2 Answers 2

  • Official pronunciation: [o ʁə.vwaʁ] — see le wiktionnaire
  • Global: the e in revoir is often omitted as in au r'voir, so revoir is closer to [rvwar]
  • Belgium: a lot of people shorten the au and thus pronounce [ɔ] instead of [o]
  • Orléans: au is sometimes pronounced [ɑ̃]
  • I can't see the Orléans phonetic markings.
    – Zoot
    Commented Sep 1, 2011 at 14:21
  • The prononciation mentionned for Orléans is one we hear often in Lorraine (with a leading [ɑ̃] sound). The omission of the [ə] is standard also, for a final result of [ɑ̃rvwar]. Commented Jun 11, 2012 at 13:55

I'm from the south of the Poitou-Charentes (precisely often in Cognac, Saintes and La Rochelle) and as Joubarc mentions, it is also common there to hear either [ɔʁvwaʁ] or [ɑ̃ʁvwaʁ] (what I personally say).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.