Katherine — Je ne doute point d'apprendre [...] et en peu de temps.
Meaning “I have no doubt learned et in a short time”.
What grammatical purpose does “point de” serve in this sentence?
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
"Je ne doute point" is another way of saying "je ne doute pas". It is a negative, it is very formal and sounds old fashioned nowadays but might have been standard French is the 16th century.