Je n’arrive pas à trouver de référence, je trouve les deux formulations mais la première me semble mieux.
Est-ce que les deux sont correctes ? Y a-t-il une différence ?
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityOn peut assez facilement comparer l'usage. En regardant les premières pages des listes d'occurrences, je ne vois quasiment pas d'usages parasites.
Donc au début de l'étude des probabilités, on écrivait « probabilité que », et je note au passage que le verbe de la subordonnée était en général à l'indicatif futur. Ensuite « probabilité pour que » s'est répandu au milieu du XXe siècle, mais dans la deuxième moitié du siècle « probabilité que » est redevenu majoritaire. « Probabilité pour que » comme le « probabilité que » moderne sont suivis du subjonctif.
/graph
par /chart
dans l'URL. Pour plus de détails, voir meta.english.stackexchange.com/questions/1171/…
Nov 10, 2013 at 17:46
Les deux sont correctes. La première expression est légèrement moins lourde.