En anglais, on parle souvent, et de plus en plus, de services qui sont dit « cloud-based » ou qui font du « cloud computing ».
Je suis en train de refaire mon CV et cherche une expression française plus appropriée que cet affreux anglicisme! (Que même Wikipédia propose...)
Quelle serait donc l'expression la plus appropriée pour remplacer soit
Cloud-based service
soit encore
Cloud computing
Autour de moi, où je fais mon stage, tout le monde utilise l'expression anglaise, puisque tout le monde se comprend, mais pour mettre à jour un CV, il vaut mieux une expression française!