Ce qui suit est issu de la P164 de Advanced French Grammar de V Mazet :
If both the object and the subject of the infinitive are named in the sentence, the subject is relpaced by the indirect object pronoun, and the object is replaced by the direct object pronoun. There's never aggreement between the past participle and the direct object pronoun.
Je fais réparer ma voiture par le mécanicien. = Je la lui fais réparer.
Pourquoi pas : Je la fais réparer par [ lui = le mécanicien ] ?
Voire, pourquoi le pronom indirect et non pas : par + pronom emphatique ?Pourquoi n'existe-t-il pas de concordance entre le participe passé et le pronom d'objet direct ?
Supplément daté le 19 déc 2013 :
- A la lumière de la réponse d'utilisateur un francophone, « Je la fais réparer par lui » est également juste. À partir de ceci, comment dérive-t-on & déduit-on « Je la lui fais réparer par lui ».
Comment est-ce que « par lui » est devenue et remplacée par « lui » ?