Page 62 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker:
quelque ... que = whatever, however. Quelque and the interrogative adjective quel combine with the relative pronoun que to mean whatever. The verb that follows is always in the subjunctive. Before a noun quelque is an adjective and is variable.
Quelques peurs que vous ayez, conquérez-les.
Whatever fears you have, conquer them.
D'après Larousse, quoique est une conjonction et :
Indique la concession ; bien que, encore que :
Quoique nous soyons à la fin juillet, il y a encore beaucoup de monde à Paris.Indique une réserve portant sur un qualificatif :
Quoique riche, il n'était guère généreux.Introduit une objection après un temps de réflexion :
J'irais bien jusqu'à la place, quoique ça me fera une trop longue marche.
Je vois que le sens 1 de quoique n'existe pas dans quelque … que. Ainsi, avec le sens 1, ces deux mots ne sont pas interchangeables.
Si on considère les sens 2 et 3, quelles sont les différences d'usage entre quelque … que et quoique ?