Je n'arrive pas à trouver une bonne traduction pour le mot « turned » dans la phrase suivante :
They know a criminal turned informant.
J'ai essayé :
Ils connaissent un criminel qui est devenu informateur.
Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne traduction ou qu'elle exprime le sens voulu.
La phrase vient d'un reportage d'actualité. L'homme était criminel, mais maintenant il est informateur. Il est encore criminel, mais il donne aussi des informations à la police pour ses propres bénéfices.
(On utilise aussi le mot « turned » pour parler de l'espionnage.)