1

What is the difference between these conjunctions? Give examples please! :)

  • quoique
  • bien que
  • même si
-1

« Quoique » et « bien que » donnent lieu à un verbe au subjonctif. « Même si » n'est pas suivi du subjonctif.

Quoique je fasse, tu n'es jamais content.

Bien que ce soit difficile, je ne relâcherai pas.

Je t'aime bien, même si t'es con ;-)

Maintenant, parler de la « différence » entre les deux, pour un français c'est clair. En anglais :

  • quoique → whatever

  • bien que → despite the fact; even though

  • même si → even if

  • 2
    Tu confonds quoique et quoi que, even if me semble être un gallicisme et quant à la différence d'emploi entre les trois elle est tellement peu claire que j'ai du mal à me décider si elle est purement stylistique ou si une composante sémantique est présente. – Un francophone Feb 17 '14 at 8:46
  • @Unfrancophone: je suis bien d'accord (sauf pour even if). – Stéphane Gimenez Feb 17 '14 at 10:03
  • @StéphaneGimenez, Précisons. même si + imparfait peut être traduit par even if mais serait un intrus dans la série. Il me semble que même si + ind. présent fait partie de la série et ne peut pas être traduit par even if (mais plutôt par even though, although, nevertheless, notwithstanding, still, while, yet, albeit, ... qui sont aussi des candidats pour traduire quoique, bien que, malgré que, ...) Bon il faut écrire une réponse complète mais elle nécessite de chercher si il y a une nuance ou pas. – Un francophone Feb 17 '14 at 12:16

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.