En essayant une description du Delta du Danube de la manière suivante:
Le Delta du Danube c’est l'endroit où le fleuve fait don de sa vie à la gloutonne Mer Noire
pourriez vous me dire si ça a (quelque) sens en français, s’il vous plaît?
Je vous prie de vous concentrer seulement sur l’expression “le fleuve fait don de sa vie” afin de me faire parvenir votre opinion en ce qui concerne la possibilité en français de personnifier un fleuve ou bien de le traiter comme un être vivant.