Linked Questions

1
vote
1answer
2k views

Why is “de” used instead of “des” in this statement that begins with “Il y a…” [duplicate]

I was reading my French textbook and I encountered a sentence that I have trouble understanding it. The sentence is: "Il y a de nombreuses organisations internationales." Why is "de" used in this case ...
2
votes
2answers
1k views

Usage of “de” that is before an adjective [duplicate]

Why do you have to include de before nombreux? Is it because the adjective requires a preposition? What is the grammatical reason for putting de before nombreux? Pour de nombreux Américains, la ...
1
vote
1answer
556 views

Why did we use “de” and not “des” in the following sentence ? [duplicate]

I have the following sentence: Maintenant il y a des immeubles modernes, avant il y avait de vieilles maisons. I was expecting des instead of de since what is after is plural. I know it would be ...
1
vote
0answers
351 views

Prépositions: des vs de [duplicate]

Why in the sentence "Ce jardin est rempli de rosiers, de dalhias et de lauriers" do we use "de" instead of "des"? I would figure that the garden is full of roses (plural)? Or is it dependent on the ...
1
vote
1answer
85 views

De/des + adj + noun (single - plural) [duplicate]

I'm wondering about using 'des' before noun. I know that if the adjective was before the noun we must use 'de', but can anyone tell me why did we use 'des' not 'de' in this sentence : L'...
2
votes
1answer
41 views

Des courts textes ou de courts textes? [duplicate]

Si je veux poser une question, est-ce que c'est correct de dire "Quels outils utiliser pour écrire un livre ou des courts textes?" ou "Quels outils utiliser pour écrire un livre ou de courts textes?...
3
votes
1answer
27 views

Avoir de & Avoir [duplicate]

I read a vocabulary book which has this sentence «  le langage a d'innombrables expressions » Why don’t we write « le langage a des innombrables expressions »? Even we also write «  Il a des enfants ...
1
vote
0answers
34 views

Why is there a “de” right after “langues européennes” in “L'anglais a importé des langues européennes de nombreux termes désignant la nourriture” [duplicate]

Why is there a "de" in L'anglais a importé des langues européennes de nombreux termes désignant la nourriture I'd translate it literally as "English has imported European Languages of numerous ...
20
votes
6answers
60k views

When to use “du” instead of “des”?

I don't understand why people sometimes use 'du' instead of 'des' when the meaning of both articles is the same. For example, "some pencils" is des crayons whereas "some cheese" is du fromage.
7
votes
1answer
4k views

Pourquoi « j'ai besoin DE lunettes » ?

Pourquoi dans cette question on utilise « de » et pas « des » avec le nom pluriel « lunettes » ? Si on parlait de n'importe quels autres objets au pluriel, on dirait « des », comme dans : J'ai ...
3
votes
1answer
1k views

Usage of “de” at the beginning of a sentence

I came across the following translation and I was unsure why the sentence started with "de" Little girls read books. Translation: De petites filles lisent des livres.
2
votes
3answers
2k views

« De » ou « des » dans le cas des + adjectif + nom, quand « des » est une préposition [duplicate]

Je sais que dans le cas des + adjectif + nom l'article « des » est remplacé par « de », par exemple : Ce sont de belles fleurs. Fait-on de même dans le cas où « des » renvoie à une préposition ? ...
3
votes
2answers
151 views

De petites chambres vs. des petites chambres

What is the correct phrase: de petites chambres or des petites chambres? I believe that de petites chambres is the corrected version, but why?
2
votes
1answer
154 views

(L'Étranger de Camus) Which part of speech is “de” in this sentence?

This question is on "de" in the second sentence of the following excerpt from L'Étranger by Camus. Ses lèvres tremblaient au-dessous d’un nez truffé de points noirs. Ses cheveux blancs assez fins ...
1
vote
1answer
66 views

“de” vs “des” in some sentences

In my French lessons, I found de petits cafés which was translated to the plural form "Cafés" (in German) or "cafés" (in English). From what I had learned so far I would have expected this to be ...