Linked Questions

1 vote
1 answer
93 views

When is it that we don't use "ne" along with "pas" in a negative statement? [duplicate]

The rule when you're negating a statement in French is, as I've been taught in A2/B1 French classes, a "ne" + word + "pas" syntax. However, I have seen that that doesn't apply in ...
Shane's user avatar
  • 113
0 votes
0 answers
61 views

Origin of the "Pas" in negations [duplicate]

Why is french negation constructed with ne ### pas? I mean where does the "pas" come from? Comparing it with spanish, wouldn't it be more natural to have "je ne suis médecin" instead of "je ne suis ...
PhoenixPerson's user avatar
15 votes
4 answers
86k views

“Je ne sais quoi”: with or without “pas”?

In English we have the expression Je ne sais quoi, which is of course really a French expression. But the thing is, I don't actually know if this is valid French. Would I say: Je ne sais quoi dire. ...
temporary_user_name's user avatar
7 votes
3 answers
955 views

“Pas” or “ne pas” ?

Question about the below translation of a software product: Is pas spécifié correct, or should it be ne pas spécifié ? And for floor 0, which is more common, rez-de-chaussé or parterre* ? Dictionary ...
Quandary's user avatar
  • 427
10 votes
3 answers
462 views

Dans quelle(s) mesure(s) peut-on omettre le « ne » ?

J'ai lu quelque part qu'en français parlé (informel), il est courant d'omettre le « ne » pour former la négation. Par exemple : « je parle pas allemand », ou « je sais pas ». Mais en lisant Harry ...
temporary_user_name's user avatar
4 votes
4 answers
878 views

Use of 'ne...pas' with 'savoir'

When I was at school in England in the late 60s, we were taught in French that it's common not to include 'pas' with 'savoir' in the negative, e.g. 'Je ne sais'. Our teachers were English. Now that I ...
Harry Audus's user avatar
4 votes
3 answers
745 views

Le sens de « ne » dans « ils ne pouvaient espérer mieux »

Lors de la lecture de cet article, j'ai remarqué la phrase suivante: Les hommes de Laurent Blanc pourront dire qu'ils ont rempli leur objectif en se qualifiant pour les quarts de finale. Au vu du ...
Jez's user avatar
  • 10.3k
5 votes
1 answer
674 views

Why is there no 'pas' after the 'ne' in this negative sentence? [duplicate]

It's from a short story by the Mauritian writer Sailesh Ramchurn: Il lui fallut néanmoins prendre le dessus, être à la hauteur des espérances... Processus de longue haleine, parcours qu'elle n'aurait ...
Tom Adair's user avatar
  • 1,437
8 votes
1 answer
275 views

"Je ne doute point d'apprendre"

En français dans le texte, from Shakespeare's Henry V Act 3 Scene 4: Katherine — Je ne doute point d'apprendre [...] et en peu de temps. Meaning “I have no doubt learned et in a short time”. ...
BLee's user avatar
  • 101
2 votes
1 answer
363 views

Négation avec « point »

Je crois que point exprime plus fortement la négation que pas. Il n'étudie point n'a pas le même sens avec Il n'étudie pas. Je pense que la différence ressemble à celle entre not et not at all en ...
Dimitris's user avatar
  • 28.4k
5 votes
3 answers
379 views

What's the function of "si" in this sentence?

Here is an excerpt from Jules Verne's De la Terre à la Lune: [...] les journaux de l'Union célébraient leurs inventions avec enthousiasme, et il n'était si mince marchand, si naïf «booby» [Badaud....
sxu's user avatar
  • 153
3 votes
2 answers
586 views

Le sens, la provenance et l’emploi de « point du tout »

J’ai une question sur une tournure que j’ai rencontré dans le livre L’épave du Cynthia, écrit au dix-neuvième siècle par Jules Verne. Malarius est un enseignant à une école. Docteur Schwaryencrona, ...
Koenraad van Duin's user avatar
4 votes
2 answers
127 views

L'abscence d'un article défini dans « Personne n'a dit mot »

Bonjour, Quelle règle justifie la phrase suivante ? Personne n'a dit mot À première vue, j'aurais tendance à dire qu'il manque un « un », et donc j'aurais dit Personne n'a dit un mot mais il me ...
Derek Allums's user avatar
  • 1,558
2 votes
1 answer
314 views

Ne pas, ne point, ne goutte

Sur ce lien, on peut lire ceci: Literally: Je ne vois pas = I do not see a step (footprint) Je ne vois point= I do not see a dot Je ne vois goutte = I do not see a drop ...
An old man in the sea.'s user avatar
5 votes
2 answers
110 views

Grammar about the idiomatic expression "qn. ne pouvait rêver meilleur(e) + noun"

Il ne pouvait rêver meilleure façon d'occuper son temps libre. In this specific expression, is it more common to drop "pas"? Il ne pouvait (pas) rêver meilleure façon d'occuper son temps libre. ...
Con-gras-tue-les-chiens's user avatar

15 30 50 per page