The Stack Overflow podcast is back! Listen to an interview with our new CEO.

Questions tagged [étymologie]

Questions sur l'origine des mots et leur dérivation depuis des racines venues du latin, du grec et d'autres langues.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
130 views

Are there any other French words that come from Latin dies?

The French word quotidien comes from Latin dies, diei. Are there any other French words that come from this Latin root? The word jour is so predominantly used to mean "day", that I'm curious whether ...
1
vote
2answers
173 views

« N'oublie pas ta froc sur le dossier de la chaise là ! » : raison (origine) d'un emploi au féminin au Québec pour le manteau ?

Un Québécois me dit avoir vu aux États-Unis le mot frock être employé en langue anglaise dans un contexte industriel, ce qui lui rappelle l'emploi de froc au Québec dans le sens de « manteau » par un ...
4
votes
2answers
751 views

Quelle est la nature de l'apport de l'argot au sens du mot « froc » ?

Le froc (n. m.) c'est à l'origine, hormis une attestation isolée pour le « manteau »(DHLF/Rey), d'un francique hrokk etc. et c'est d'abord au 12e le « vêtement de moine qui couvre la tête et les ...
0
votes
2answers
84 views

Comment « pour » + « tant » (c-à-d « pourtant ») a-t-il pris le sens de « néanmoins; malgré cela » ?

[ Wiktionnaire : ] Lexicalisation de pour tant, du latin pro tanto.
1
vote
1answer
172 views

Comment « serait-ce » a-t-il pris le sens de « même » ?

Quelles notions sémantiques expliquent comment « serait-ce » indique une supposition extrême ? 1 et 2 donnent « même » comme synonyme. Larousse : Littéraire. Fût-ce, serait-ce, indiquent une ...
3
votes
1answer
95 views

Quelles notions sémantiques sous-tendent « mou, flétri, éreinté » avec « flou » ?

Je n'ai pas cité la version française car elle ne propose qu'une étymologie. La v. anglaise: Etymology [Conjecture 1:] [1.5] From Middle French flou, [1.4] from Old French flou, flo (“soft, ...
4
votes
1answer
243 views

How did the Latin past participle suffix -atus develop into modern French -é?

How did the Latin past participle suffix -atus develop into modern French -é? Considering the two following examples: modern French état ("state; status") and été ("been"). Both derives ultimately ...
6
votes
3answers
596 views

« C'est (bien) de valeur » (fâcheux, malheureux etc.) : origine, explication, comparaison ?

L'expression de valeur « de qualité » a connu au Québec une évolution sémantique qui l'a amenée, en emploi adjectif, au sens de « fâcheux, malheureux » (on regrette ce qui aurait été positif). C'...
6
votes
2answers
1k views

Quelle est l’étymologie de ce mot « carabistouille » ?

Tout ce que je sais de ce mot est qu'il est un belgicisme signifiant calembredaine, c’est-à-dire, une histoire absurde ou une sottise monumentale. Mais je voudrais savoir aussi d’où vient ce mot dont ...
3
votes
2answers
170 views

Ledit and derived terms

I searched for ledit (and derived terms such as dudit) here on FSE, and while I found questions and answers in which it was mentioned, I couldn't easily find anything on it specifically. The meaning ...
1
vote
3answers
254 views

Le jeune maquereau printanier porteur d'un message d'amour illégitime de son maître pour une dulcinée : poisson d'avril et autres animaux humains ?

L'origine du mot maquereau, le « poisson (scombridé) des mers tempérées, au dos bleu-vert marqué de stries ; moyen néerlandais makelâre, courtier, de makeln, trafiquer» (Larousse), est passablement ...
7
votes
1answer
221 views

Is the French word “parfait” compound?

One can notice that the word parfait, which literally translates to perfect in English seems to contain two distinct French words. First, par, which is sometimes rendered in English as per (as in ...
2
votes
1answer
110 views

Le « saur » du hareng qui le fait incidemment « d'un jaune qui tire sur le brun » : autres exemples etc. ?

On a le hareng saur, le poisson salé/fumé, ayant subi le saurissage, dans le domaine agroalimentaire, par emprunt au moyen néerlandais soor « (bois, hareng) séché » (TLFi ; voir aussi Littré) ; enfin ...
7
votes
3answers
594 views

Sens d'origine de “pourboire”

I just learned this word today and, at first glance, the etymology seems obvious: the original meaning being quelque chose pour boire (alcohol, presumably). However, after searching in the TLFi, ...
3
votes
3answers
1k views

Why does “si” sometimes mean “if” and other times “so”?

Why does the word si have at least two separate meanings? How did it come to acquire them?
6
votes
3answers
431 views

What is the etymology of « fut »?

I was learning about how to identify the passé simple yesterday and wondered why the passé simple of « être » is « fut ». It's very dissimilar, so much so that I mistook it for « faire ».
1
vote
2answers
142 views

How did “de les” end up becoming “des”, phonetically?

How did "de les" end up becoming "des", phonetically? I want to know is what was the phonetic evolution process that made "de les" end up becoming "des" through time. If possible explain "du".
4
votes
2answers
410 views

Etymology. Is “Est-ce que” somehow related to “Es que” in Spanish?

"Est-ce que" is used to ask questions in French. For example: Est-ce que tu parles français? Oui, je parle français. "Es que" is used to answer questions in Spanish. For example: Por qué hablas ...
3
votes
2answers
153 views

Etymology of “en train de”

Do you know the etymology of "en train de"? What does "train" mean and where it comes from?
0
votes
1answer
59 views

Concorde : « un mot girondin froid et blanc, apaisant, majestueux, un peu exsangue » ?

[...] Oui. Car la sombre pierre oscillante des fées Le salue ; il vit calme et formidable, ayant Avec la ronce et l'ombre et l'éclair flamboyant Et la trombe et l'hiver de farouches concordes. ...
5
votes
3answers
420 views

Why is Sunday not Soleildi?

Why is Sunday not Soleildi? Why is it the only day that doesn't follow the Hellenistic naming convention?
2
votes
1answer
154 views

What is the historical origin of the French présent conditionnel?

What is the historical origin of the French présent conditionnel? Did it perhaps start out as a tense? BACKGROUND I am referring to a grammaticalization process by which, in this case, a ...
2
votes
1answer
212 views

« Mettre la (les) main(s) à la pâte/dans le cambouis » : comparaisons ?

Mettre la main à la pâte, c'est « entreprendre quelque chose, y prêter son concours, participer activement à un travail » (Larousse) ; on le note de registre familier pour « intervenir dans un travail,...
2
votes
5answers
221 views

What are words inherited from Latin like as opposed to words borrowed from Latin?

French is a daughter of Latin, so it's safe to say its vocabulary is inherited from Latin. Or ist it? Basic vocabulary items such chien, chat, eau, feu can be considered as inherited as they are, well,...
2
votes
2answers
427 views

« Tire[r] ses grègues, gagne[r] au haut » : précisions ?

Sur la branche d'un arbre était en sentinelle Un vieux coq adroit et matois. « Frère, dit un renard, adoucissant sa voix, Nous ne sommes plus en querelle: Paix générale cette fois. Je viens te l'...
1
vote
1answer
4k views

Le « marigot » : précisions, expression, autres toponymes substantivés ?

Histoire generale des isles de S. Christophe, de la Guadeloupe, de la Martinique, et autres dans l'Amerique : où l'on verra l'establissement des colonies françoises, dans ces isles; leurs guerres ...
3
votes
1answer
129 views

Why does “physicien” mean “physicist” in modern French?

Apparently, the equivalent of "physicien" in Old French, "fisicïen", meant "physician; medical doctor". How did it shift its meaning from "physician" to "physicist" in modern French?
1
vote
1answer
88 views

« La miette », le « dérivé plaisant » de la mie de mon amie : détails ?

(Ma) mie (et incidemment mamours) sont des vestiges, par mécoupure ou agglutination, de formes élidées de déterminants possessifs (m'amie, m'amour etc.) ; on parle généralement de la méprise de l'...
0
votes
1answer
572 views

Le « hou » onomatopéique et exclamatif : précisions sur certains emplois, adéquations ?

— Robins : Hou ! hou ! — Marions : Dieus ! Ch'est il qui la hue ! / Robin, dous ami, comment vait ? [ Jeu de Robin et Marion, Adam de La Halle, 13e s. (manuscrit col. 2, l. 9) ] Au TLFi, on ...
7
votes
3answers
1k views

Le « brasse-camarade » ?

Dans un article on parle des dictionnaires de la rentrée et on mentionne que certains régionalismes, du Québec ou du Canada faut-il comprendre, font leur entrée soit au Robert (relationniste, plate et ...
7
votes
2answers
464 views

Étymologie de « Les doigts de pied en bouquet de violettes »

Pour dire : Au calme, dans la béatitude, la grande relaxation J'ai un peu de mal à voir d'où vient l'expression. Il me semble que c'est un équivalent moins imagé de l'expression "les doigts de ...
4
votes
1answer
355 views

« Noyer le poisson » dans un flot d'air, puis cueillir : séquence de la noyade au figuré, connotation ?

On a l'expression « noyer le poisson », attestée au propre en 1888 (DHLF/Rey) ou avant (1868) dans le contexte de la pêche pour « [f]atiguer le poisson pris à l'hameçon pour le sortir plus facilement ...
1
vote
1answer
947 views

“Hypocrite” definition in French vs english

Apologises for the English. I moved to Montreal from Australia 3 months ago. I'm gradually learning French but am not confident enough to ask in French yet. So I'm having an argument with a French ...
2
votes
1answer
74 views

Que signifie « l' » dans la locution verbale « L'emporter (sur) » ?

[ TLF : ] Loc. verbale. L'emporter (sur). Avoir la supériorité, le dessus lorsqu'on est en lutte, en compétition, en concurrence. Le « l' » : est-il un pronom explétif ou pléonastique ? Ou jadis a-t-...
2
votes
1answer
106 views

Comment « relever de » a-t-il glissé sémantiquement à signifier « dépendre de quelqu'un/quelque chose » ?

[ TLF : ] B. − Qqn/qqc. relève de qqn/qqc. 1. [Le suj. désigne une pers., un attribut d'une pers. ou un territoire] Être subordonné à quelqu'un/quelque chose, dépendre de quelqu'un/quelque chose. [.....
4
votes
2answers
115 views

Comment « d’autant que » a-t-il glissé sémantiquement pour introduire une idée de cause ?

[ I. autant : ] Du latin populaire aliud tantum lui-même issu du latin classique alterum tantum, « une autre fois autant », altéré en ali tantu, al tantu. Marque l’égalité de quantité, de ...
0
votes
1answer
76 views

What is the origin of the word “égarer”?

What is the origin of the word Égarer? It is shown as being derived from ancient French es + garer (Lexique de l'ancien français). Now es in latin is ex, but how does joining it to garer (which is ...
2
votes
2answers
694 views

Comment a été construite la locution « pour peu que » ?

Wiktionnaire : Quelque peu que ; si peu que. — Note [1] : L'expression indique que seulement un petit effort, une petite contribution serait nécessaire pour atteindre l'objectif. — Note d’usage ...
2
votes
1answer
135 views

Quelles notions sémantiques sous-tendent l'étymologie et les acceptions de « déjà » ?

[ Étymologie : ] Composé de dès et de l’ancien français jà (« maintenant ; déjà »), du latin iam (« maintenant, dès maintenant, déjà »). Indique un changement d’état ou une atteinte du ...
5
votes
1answer
59 views

Comment « histoire » a-t-il glissé sémantiquement dans « histoire de/que » pour signifier « afin de/que »?

Ni Wiktionary ni cette question n'explicite le glissement sémantique.
2
votes
1answer
155 views

L'ajout du « e » quand on passe de “cum” à “comme”, que signifie-t-il ?

J'ai lu, mais je ne cite pas, le TLF car il m'apparaît confus. Je cite Wiktionary : (842, Serments de Strasbourg) cum ; com en ancien français, puis comme, avec l'adjonction de e (= et). Du latin ...
5
votes
1answer
68 views

Comment « ainsi » pourrait-il résulter du sens de « avant, auparavant » ?

Le CNRTL (que je cite) et le Wiktionary proposent trois hypothèses pour l'étymologie de « ainsi », mais cette question ne concerne que celle-ci: Le second élément du mot est issu du lat. sic « ...
0
votes
1answer
105 views

Comment l'adverbe « si » a-t-il glissé sémantiquement pour signifier « au contraire » ?

[ Etymologie: ] (Adverbe) [4.] Du latin sic (« ainsi »). [ Definitions : ] 1. Au contraire. 2. Tellement. 3. (Populaire) (À la fin d’une phrase négative) N’est-ce pas ? 1 and 4 m'...
1
vote
1answer
222 views

« Avoir le compas dans l'oeil » : choix de préposition, référence à Michel-Ange ?

On a avoir le compas dans l'oeil (1740), locution figée, au figuré, familièrement, pour « estimer, à première vue, une dimension aussi exactement qu'avec un compas. » (TLFi) On réfère à Ac.4 et aux ...
5
votes
3answers
184 views

Comment « bien » + « que » a-t-il pris le sens de « quoique » ?

[ Wiktionnaire : ] (Siècle à préciser) Composé de bien et que. Je ne comprends pas comment « bien » ici engendre le sens de « quoique » dans « bien que ». Ma conjecture: Bien que X, Y. = Il ...
3
votes
1answer
116 views

Comment « plutôt » glisse-t-il sémantiquement pour signifier « de préférence » ?

[ Wiktionnaire : ] En ancien français tost, du latin tostus (« grillé, rôti, brûlé »)[1] via son accusatif neutre tostum, pris adverbialement ; le mot a dû signifier d'abord « chaudement » d'où «&...
3
votes
2answers
3k views

Étymologie de « rez-de-chaussée » ?

Je me pose une question : d'où peut bien venir le mot « rez-de-chaussée » ?
1
vote
1answer
293 views

Comment « or » a-t-il changé semantiquement de « maintenant » à introduire une opposition ?

[ Wiktionnaire : ] (Conjonction) [2.] De l’ancien français ore, or, « maintenant », [1.] du latin hāc hōrā, « à cette heure ». Son emploi comme conjonction date du XIIe siècle. [ Wiktionary : ...
2
votes
1answer
1k views

Pourquoi certains mots se terminant en « -al » ont leur pluriel en « -als » ?

Si l'on omet les mots récemment empruntés à l'anglais, tels que « sex-appeal », la règle dit que les mots en « -al » se terminent en « -aux » au pluriel, sauf « aval », « bal », « carnaval », « chacal ...
8
votes
1answer
4k views

Why are the words poison and poisson so similar?

I recently discovered that the words poison and poisson, meaning poison and fish in English are very similar, despite not being contextually even close. Might it be that fish might rot and become ...