Episode #125 of the Stack Overflow podcast is here. We talk Tilde Club and mechanical keyboards. Listen now

Questions tagged [étymologie]

Questions sur l'origine des mots et leur dérivation depuis des racines venues du latin, du grec et d'autres langues.

Filter by
Sorted by
Tagged with
7
votes
2answers
219 views

D'où proviennent les participes passés terminant « -u » comme « lu, su, pu, vu, connu » etc. ?

Je sais d'où proviennent les autres participes passés: « -é » du latin « -atum », « -i » du latin « -itum », comme FIRMĀTUM [fɪrˈmaːtũ] -> [ferˈmado] -> [ferˈmaðə] -> [ferˈmaː] -> [fɛrˈme] -> [...
3
votes
2answers
1k views

Origine de l'expression “trouze-mille”

L'expression "trouze-mille" est une expression que j'entends régulièrement pour parler d'un grand chiffre, sans plus de précision. Pourtant, je ne trouve que de très rare définitions. Aucun des ...
8
votes
3answers
4k views

Ça vs. ca in French

I've started learning French recently, and I've been having a hard time knowing when to use ça or ca in sentences. What are the differences between these two words and how did they etymologically ...
10
votes
2answers
678 views

Why “déjà” with grave accent on “à”, not just “déja”?

I heard that the letter à is used instead of a to avoid ambiguities like a (a form of avoir) and à (a preposition), la (an article) and là (there), ça (this) and çà (from çà et là -- here and there), ...
1
vote
1answer
92 views

Que veut dire cette etymologie de « chavirer » par « passer par dessus la tête » ?

[ Wiktionnaire : ] De l’occitan cavira, de cap (« tête ») et virar (« tourner »), littéralement « passer par dessus la tête ». Qu'est-ce exactement qui passe par dessus la tête ? La page ci-dessus ...
1
vote
1answer
66 views

Comment « coq » a-t-il evolué pour signifier « coquet »?

[ Etymonline : ] "amorous, flirtatious person," 1690s, originally of both sexes (as it was in French), from French coquet (17c.), diminutive of coq "cock" (see cock (n.1)). A figurative reference to ...
2
votes
2answers
342 views

Comment le préfixe « en- » dans « emmener » explicite le champs sémantique de « emmener » ?

[ Source : ] Emmener signifie « faire quitter un lieu à un être animé en l'entraînant avec soi », sens qu'on peut confondre avec le premier sens du verbe amener. Contrairement au verbe amener, le ...
2
votes
3answers
101 views

« Résumer » : Quelles notions sémantiques sous-jacentes rapprochent les sens de « reprendre » et « synthétiser » ?

[ Wiktionnaire :] Du latin resumere (« reprendre »), passé, en latin scolastique, au sens de « reprendre sommairement ». [ Etymonline :] also résumé, 1804, "a summary," from French résumé, ...
2
votes
1answer
2k views

S'asseoir en tailleur : la posture de l'artisan ou généralement les jambes croisées ?

S'asseoir en tailleur : S'asseoir à plat, les jambes repliées et les genoux écartés (TLFi), est attesté au 19e par référence au métier, alors que le tailleur s'asseyait d'une manière particulière (sur ...
12
votes
2answers
721 views

Why is the “belle-sœur” Belle?

Can anyone tell me why sister-in-law is "BELLE-sœur"? I am curious about the derivation of the term. Why is a sister-in-law a good/beautiful person?
3
votes
1answer
271 views

Why do French partitive and plural indefinite articles look like forms of the preposition “de”?

Question Why do French partitive articles (du and de la) and plural indefinite article (des) look like forms of the preposition de? Background I am looking for some account that will bring an a-ha! ...
5
votes
4answers
2k views

Devons- nous écrire « OK », « O.K. » ou « ok » ?

Ce mot qui nous vient de l'anglais, m’interpelle. Je me demandais comment nous devions l'écrire? Depuis quelques mois, je me pose cette question alors qu'avant je l'écrivais toujours "ok". Après ...
-1
votes
1answer
120 views

Étymologie de « grasseyer » : le [ʁ] est gras ?

Ce fil m'a introduit à ce verbe. Comment est-ce que le [ʁ] se pense ou s'estime gras ? [Wiktionnaire :] Dérivé de gras avec le suffixe -eyer (→ voir -oyer).
3
votes
1answer
317 views

Quel est le radical de « microscope » ?

Je lis sur Wikipédia qu'un affixe précède ou suit un radical. Or, sur le wiktionnaire, on lit que microscope ne serait composé que d'un préfixe et d'un suffixe. Cela me semble contradictoire. J'...
2
votes
1answer
427 views

En quoi « de part ni d’autre » veut-il dire « to either party » ?

J'ai rencontré ce syntagme prépositionnel ici: Bout à bout avait le sens de « coup pour coup, sans avantage de part ni d’autre ». Wordreference indique : it's legalese for "either party". ...
1
vote
1answer
119 views

Comment « emprunt » a-t-il evolué pour signifier « prêt » (ainsi qu'une volte-face) ?

Je commence par clarifier que mon usage de « emprunter » réfère au débiteur, et « prêter » au créditeur. 1. Donc, au début, le créancier donne de l'argent au débiteur. 2. À la fin, le créancier ...
4
votes
1answer
336 views

Comment « n'en pouvoir mais » a-t-il evolué pour signifier « ne rien pouvoir » ?

Cette réponse a entamé cette locution verbale, qui est expliquée ici d'où je cite partiellement : N'en pouvoir mais [...] Mais pour la comprendre, il faut savoir que cette forme est très ...
6
votes
2answers
254 views

L'adverbe “si” au Québec

Voici quelques exemples d'utilisations du mot "si" comme adverbe signifiant "au contraire" ou "n'est-ce-pas" : Vous n’allez pas voir ce spectacle ? — Si, nous y allons. Ce spectacle n’est pas ...
3
votes
2answers
164 views

How did 'knowledge of nature' narrow semantically to: art of healing, medical science?

Cette question est amenée par celle-ci sur ELU. La traduction française se trouve ci-dessous. physic (n.) [1.] c. 1300, fysike, "art of healing, medical science," also "natural science" (c. ...
5
votes
1answer
180 views

Étymologiquement, d'où vient la différence entre « an » et « année », « jour » et « journée », etc. ?

Je connais les différences d'usage entre X vs Xée, où X = an, jour, matin, soir. Je désire connaître les conjectures, origines et les raisons qui expliqueraient pourquoi X et Xée diffèrent. Le ...
11
votes
3answers
2k views

What is the origin of “oui” in French?

Other Latin languages (that I am aware of at least) use "si". I know that there is a "si" also in French that is used to answer questions posed in a negative way, but it surprises me the usage of the ...
3
votes
1answer
347 views

Quelle est l’origine de l’expression «avoir à voir»?

Avoir à voir signifie avoir un rapport. Par exemple: Sa maladie n’a rien à voir avec la chaleur. Mais il n’est pas évident quelle est la signification de voir dans cette expression. Alors, comment ...
2
votes
1answer
361 views

Pourquoi est-ce que « mode » a pu évoluer vers « modalité » ?

L'anglais modality vient du français modalité : modality (n.) 1610s, from Old French modalité or directly from Medieval Latin modalitatem (nominative modalitas) "a being modal," from modalis (...
5
votes
1answer
164 views

Comment « rat » et « loup » ont-ils évolué pour signifier « manquer » ?

rater : (Date à préciser) Dénominal de rat[1] et -er, dérivé de l'expression prendre un rat (« ne pas lâcher son coup, avoir des ratés ») → voir louper fait sur loup. Ce livre (découvert avec Google)...
4
votes
3answers
2k views

Étymologie de « ragoût »

Le ragoût est un plat de viande. Il y a deux théories sur l'étymologie de ce nom. La première, qui est soutenue par le Trésor de la Langue Française, le Wiktionnaire anglais, la Wikipédia anglaise et ...
7
votes
1answer
212 views

Le verbe « emmitonner » ?

Dans un document datant de 2004 (p.20), on parle de mots en péril et on donne entre autres le verbe emmitonner, qu'on retrouve au FEW/Wartburg et au vieux Littré : emmitonner (an-mi-to-né) v. a. ...
7
votes
2answers
882 views

Why “truculent” English and French meanings are so different?

Truculent's meaning in English is: Disposed or eager to fight or engage in hostile opposition; belligerent. Showing or expressing bitter opposition or hostility; aggressively defiant: a ...
1
vote
1answer
165 views

Pourquoi « se » + « a » + « percevoir » sont-ils tous nécessaires pour signifier « se rendre compte » ?

II.− Emploi pronom. [...] B.− Au fig., emploi intrans. S'apercevoir de qqc. (fait, état d'une chose ...). S'apercevoir que (suivi de l'indicatif). Prendre conscience, se rendre compte (après un ...
3
votes
1answer
58 views

Comment « à » et « même » se sont-ils combinés pour signifier « en plein dans » ?

Larousse À même quelque chose, sans intermédiaire, sans interposition de quoi que ce soit : Coucher à même le sol ; dans le vif, en plein dans quelque chose : Des escaliers taillés à même le roc. ...
1
vote
1answer
70 views

Quel est le fils rouge ou le sens basal de « se faire » ?

Les maintes acceptions de « se faire » m'embrouillent, car elles semblent manquer de rapport. Plutôt qu’éplucher chaque sens à part, je m’enquiers de la vue d’ensemble, (à savoir) de l’acception ...
7
votes
3answers
170 views

Télévision à péage

J'entends de plus en plus souvent parler de « télévision à péage ». Je n'arrive pas à savoir si cela signifie la même chose que « télévision payante ». D'où vient cette expression étrange ? Qu'est-...
2
votes
1answer
84 views

Comment « à » et « près » se sont-ils combinés pour signifier « excepté » ?

Cet article sur Wikipedia m'a introduit à la Locution Prépositive à … près (cf. aussi le TLF): Excepté. Avec une différence de. Il s’en faut de.
3
votes
1answer
393 views

Étymologie : « dégoûter » vs « déguster »

disgust (v.) [⟸] 1590s, from Middle French desgoust "strong dislike, repugnance," literally "distaste" (16c., Modern French dégoût), from desgouster "have a distaste for," from des- "opposite of" (see ...
12
votes
2answers
203 views

Jeunes poulets télévisés

Au Burkina Faso, de nombreux commerces se spécialisent dans les Jeunes Poulets Télévisés. Il vendent des poulets cuits à la broche. QUESTION: Quelle est l’étymologie réelle de "télévisé" dans ce ...
0
votes
1answer
99 views

L'ancien français « pite, pitet » : Comment ces mots ont-ils evolués pour signifier « la misère » ?

pity (n.) [⟸] early 13c., from Old French pite, pitet "pity, mercy, compassion, care, tenderness; pitiful state, wretched condition" (11c., Modern French pitié), from Latin pietatem (nominative pietas)...
6
votes
2answers
606 views

Étymologie du mot « Reel » ou sens de ce terme utilisé en musique Traditionnel Québécoise

Au Québec, nous avons le mot reel se prononçant « rille », « reel » ou « reill » . Google nous le traduit en Bobine, Moulinet, etc.... Ce n'est donc pas une traduction directe car il n'y a aucun lien ...
2
votes
1answer
78 views

« soit » : Comment a-t-il evolué pour se séparer ?

soit = {verbe} [V]1. (Mathématiques) Supposons que … est. Note d’usage : Introduit ou pose un nouvel objet mathématique. {conjunction} [C]1. Ou. Quelquefois, au lieu de répéter soit, ...
4
votes
2answers
252 views

Étymologie de « mais » : Comment a-t-il évolué de « davantage » à marquer la différence ?

Ma recherche initiale sur l'étymologie de « désormais » (adv. de temps) m'a dévoilé une définition de mais comme « davantage », voir ci-dessous. Dès,        or ou ore, heure (voy. OR),      ...
3
votes
1answer
245 views

Étymologie de “grand huit”?

Je lisais récemment un article qui faisait référence à un « grand huit », qui semble avoir le sens « roller coaster » en anglais. La traduction littérale est « great eight », mais comment en est-on ...
6
votes
2answers
350 views

Comment « moment » a-t-il évolué de « courte durée » pour signifier « importance » ?

moment (n.) [<--] mid-14c., "very brief portion of time, instant," in moment of time, from Old French moment (12c.) "moment, minute; importance, weight, value" or directly from ...
3
votes
2answers
1k views

Pourquoi un « X » à mieux?

Je me demandais, pourquoi met-on toujours un "X" à mieux, mais, par exemple, nous ne mettons pas de "X" à lieu (je sais que c'est un nom, mais c'est le premier mot finissant avec « eu » auquel j'ai ...
4
votes
3answers
454 views

« Bon ben j'pense que j'vais retontir dans ma piscine moi » ?

Bernard, Fernand et Georges discutent au jardin. Après un moment de silence, Fernand se lève en disant : — Bon ben j'pense que j'vais retontir [əʀ' tɔ ̃ ti:ʀ, avec l'interversion] dans ma piscine ...
0
votes
2answers
318 views

Étymologie de « il faut »

[Wiktionary.org]: Du latin fallere (« faillir ») d’après la troisième personne faut (latin fallit) sur le modèle de valoir, de valere. J'aimerais approfondir la définition, que je comprends déjà et ...
4
votes
1answer
178 views

Comment « ne » et « que » se sont-ils combinés pour signifier « seulement » ?

Ne … que (valeur exceptive ou restrictive) [=] Ne ... rien d'autre que, seulement. Voyez la question intitulée SVP. Ici, que signifient ne et que ? Étymologiquement, qu'explique le ...
2
votes
1answer
1k views

Étymologie de « orthopédique »

[orthopedic (adj.) ] [<--] 1840, from French orthopédique, from orthopédie, coined by French physician Nicholas Andry (1658-1742), from Greek orthos "straight, correct" (see ortho-) + paideia "...
10
votes
2answers
191 views

What is the history of the spelling of “dromadaire”?

According to the Oxford English Dictionary, the English word dromedary derives from the Old French dromedaire and Latin dromedarius — which, like the English word, have an e in the second syllable. ...
2
votes
3answers
144 views

Comment « rendre » a-t-il evolué pour signifier « faire devenir » ?

[CNTRL:] III. − Rendre qqn/qqc. + attribut du compl. [=] Faire devenir. render (v.)   late 14c., "repeat, say again," from Old French rendre "give back, present, yield" (10c.), from Vulgar Latin ...
7
votes
2answers
573 views

Do the words “avalanche” and “avaler” have common etymology?

Since avalanche is a huge amount of snow swallowing stuff and avaler means to swallow, I wonder if they have the same origin. (They also look quite alike and the participe présent is even closer: ...
3
votes
2answers
83 views

Étymologie de « d'après »

Étrangement, le Wiktionnaire et le CNRTL manquent d'entrées pour cette préposition. Compte tenu de l'existence de « après », comment et pourquoi « d'après » a-t-elle surgi ? « d'après » m'...
1
vote
1answer
51 views

Comment « clause » a-t-il évolué de « conclusion » jusqu'à « proposition » ?

Au départ, je recherchais l'étymologie pour le nom anglais « clause », mais d'après ce qui suit (partie en gras), le changement clé s'est produit entre le latin et le français. clause (n.) c. ...