Questions tagged [étymologie]

Questions sur l'origine des mots et leur dérivation depuis des racines venues du latin, du grec et d'autres langues.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
1answer
165 views

Why does "physicien" mean "physicist" in modern French?

Apparently, the equivalent of "physicien" in Old French, "fisicïen", meant "physician; medical doctor". How did it shift its meaning from "physician" to "physicist" in modern French?
1
vote
1answer
211 views

« La miette », le « dérivé plaisant » de la mie de mon amie : détails ?

(Ma) mie (et incidemment mamours) sont des vestiges, par mécoupure ou agglutination, de formes élidées de déterminants possessifs (m'amie, m'amour etc.) ; on parle généralement de la méprise de l'...
0
votes
1answer
1k views

Le « hou » onomatopéique et exclamatif : précisions sur certains emplois, adéquations ?

— Robins : Hou ! hou ! — Marions : Dieus ! Ch'est il qui la hue ! / Robin, dous ami, comment vait ? [ Jeu de Robin et Marion, Adam de La Halle, 13e s. (manuscrit col. 2, l. 9) ] Au TLFi, on ...
7
votes
3answers
1k views

Le « brasse-camarade » ?

Dans un article on parle des dictionnaires de la rentrée et on mentionne que certains régionalismes, du Québec ou du Canada faut-il comprendre, font leur entrée soit au Robert (relationniste, plate et ...
7
votes
2answers
677 views

Étymologie de « Les doigts de pied en bouquet de violettes »

Pour dire : Au calme, dans la béatitude, la grande relaxation J'ai un peu de mal à voir d'où vient l'expression. Il me semble que c'est un équivalent moins imagé de l'expression "les doigts de ...
4
votes
1answer
419 views

« Noyer le poisson » dans un flot d'air, puis cueillir : séquence de la noyade au figuré, connotation ?

On a l'expression « noyer le poisson », attestée au propre en 1888 (DHLF/Rey) ou avant (1868) dans le contexte de la pêche pour « [f]atiguer le poisson pris à l'hameçon pour le sortir plus facilement ...
1
vote
2answers
1k views

"Hypocrite" definition in French vs English

I moved to Montreal from Australia 3 months ago. I'm gradually learning French but am not confident enough to ask in French yet. So I'm having an argument with a French speaking (bilingual) friend ...
2
votes
1answer
90 views

Que signifie « l' » dans la locution verbale « L'emporter (sur) » ?

[ TLF : ] Loc. verbale. L'emporter (sur). Avoir la supériorité, le dessus lorsqu'on est en lutte, en compétition, en concurrence. Le « l' » : est-il un pronom explétif ou pléonastique ? Ou jadis a-t-...
2
votes
1answer
114 views

Comment « relever de » a-t-il glissé sémantiquement à signifier « dépendre de quelqu'un/quelque chose » ?

[ TLF : ] B. − Qqn/qqc. relève de qqn/qqc. 1. [Le suj. désigne une pers., un attribut d'une pers. ou un territoire] Être subordonné à quelqu'un/quelque chose, dépendre de quelqu'un/quelque chose. [.....
4
votes
2answers
127 views

Comment « d’autant que » a-t-il glissé sémantiquement pour introduire une idée de cause ?

[ I. autant : ] Du latin populaire aliud tantum lui-même issu du latin classique alterum tantum, « une autre fois autant », altéré en ali tantu, al tantu. Marque l’égalité de quantité, de ...
0
votes
1answer
103 views

What is the origin of the word "égarer"?

What is the origin of the word Égarer? It is shown as being derived from ancient French es + garer (Lexique de l'ancien français). Now es in latin is ex, but how does joining it to garer (which is ...
2
votes
2answers
2k views

Comment a été construite la locution « pour peu que » ?

Wiktionnaire : Quelque peu que ; si peu que. — Note [1] : L'expression indique que seulement un petit effort, une petite contribution serait nécessaire pour atteindre l'objectif. — Note d’usage ...
2
votes
1answer
142 views

Quelles notions sémantiques sous-tendent l'étymologie et les acceptions de « déjà » ?

[ Étymologie : ] Composé de dès et de l’ancien français jà (« maintenant ; déjà »), du latin iam (« maintenant, dès maintenant, déjà »). Indique un changement d’état ou une atteinte du ...
5
votes
1answer
112 views

Comment « histoire » a-t-il glissé sémantiquement dans « histoire de/que » pour signifier « afin de/que »?

Ni Wiktionary ni cette question n'explicite le glissement sémantique.
2
votes
1answer
197 views

L'ajout du « e » quand on passe de "cum" à "comme", que signifie-t-il ?

J'ai lu, mais je ne cite pas, le TLF car il m'apparaît confus. Je cite Wiktionary : (842, Serments de Strasbourg) cum ; com en ancien français, puis comme, avec l'adjonction de e (= et). Du latin ...
5
votes
1answer
75 views

Comment « ainsi » pourrait-il résulter du sens de « avant, auparavant » ?

Le CNRTL (que je cite) et le Wiktionary proposent trois hypothèses pour l'étymologie de « ainsi », mais cette question ne concerne que celle-ci: Le second élément du mot est issu du lat. sic « ...
0
votes
1answer
138 views

Comment l'adverbe « si » a-t-il glissé sémantiquement pour signifier « au contraire » ?

[ Etymologie: ] (Adverbe) [4.] Du latin sic (« ainsi »). [ Definitions : ] 1. Au contraire. 2. Tellement. 3. (Populaire) (À la fin d’une phrase négative) N’est-ce pas ? 1 and 4 m'apparaissent ...
1
vote
1answer
338 views

« Avoir le compas dans l'oeil » : choix de préposition, référence à Michel-Ange ?

On a avoir le compas dans l'oeil (1740), locution figée, au figuré, familièrement, pour « estimer, à première vue, une dimension aussi exactement qu'avec un compas. » (TLFi) On réfère à Ac.4 et aux ...
5
votes
3answers
188 views

Comment « bien » + « que » a-t-il pris le sens de « quoique » ?

[ Wiktionnaire : ] (Siècle à préciser) Composé de bien et que. Je ne comprends pas comment « bien » ici engendre le sens de « quoique » dans « bien que ». Ma conjecture: Bien que X, Y. = Il ...
3
votes
1answer
125 views

Comment « plutôt » glisse-t-il sémantiquement pour signifier « de préférence » ?

[ Wiktionnaire : ] En ancien français tost, du latin tostus (« grillé, rôti, brûlé »)[1] via son accusatif neutre tostum, pris adverbialement ; le mot a dû signifier d'abord « chaudement » d'où «&...
3
votes
2answers
5k views

Étymologie de « rez-de-chaussée » ?

Je me pose une question : d'où peut bien venir le mot « rez-de-chaussée » ?
1
vote
1answer
492 views

Comment « or » a-t-il changé semantiquement de « maintenant » à introduire une opposition ?

[ Wiktionnaire : ] (Conjonction) [2.] De l’ancien français ore, or, « maintenant », [1.] du latin hāc hōrā, « à cette heure ». Son emploi comme conjonction date du XIIe siècle. [ Wiktionary : ...
2
votes
1answer
2k views

Pourquoi certains mots se terminant en « -al » ont leur pluriel en « -als » ?

Si l'on omet les mots récemment empruntés à l'anglais, tels que « sex-appeal », la règle dit que les mots en « -al » se terminent en « -aux » au pluriel, sauf « aval », « bal », « carnaval », « chacal ...
10
votes
1answer
6k views

Why are the words poison and poisson so similar?

I recently discovered that the words poison and poisson, meaning poison and fish in English are very similar, despite not being contextually even close. Might it be that fish might rot and become ...
7
votes
2answers
345 views

D'où proviennent les participes passés terminant « -u » comme « lu, su, pu, vu, connu » etc. ?

Je sais d'où proviennent les autres participes passés: « -é » du latin « -atum », « -i » du latin « -itum », comme FIRMĀTUM [fɪrˈmaːtũ] -> [ferˈmado] -> [ferˈmaðə] -> [ferˈmaː] -> [fɛrˈme] -> [...
3
votes
2answers
2k views

Origine de l'expression "trouze-mille"

L'expression "trouze-mille" est une expression que j'entends régulièrement pour parler d'un grand chiffre, sans plus de précision. Pourtant, je ne trouve que de très rare définitions. Aucun des ...
8
votes
3answers
6k views

Ça vs. ca in French

I've started learning French recently, and I've been having a hard time knowing when to use ça or ca in sentences. What are the differences between these two words and how did they etymologically ...
11
votes
2answers
1k views

Why "déjà" with grave accent on "à", not just "déja"?

I heard that the letter à is used instead of a to avoid ambiguities like a (a form of avoir) and à (a preposition), la (an article) and là (there), ça (this) and çà (from çà et là -- here and there), ...
1
vote
1answer
113 views

Que veut dire cette etymologie de « chavirer » par « passer par dessus la tête » ?

[ Wiktionnaire : ] De l’occitan cavira, de cap (« tête ») et virar (« tourner »), littéralement « passer par dessus la tête ». Qu'est-ce exactement qui passe par dessus la tête ? La page ci-dessus ...
1
vote
1answer
72 views

Comment « coq » a-t-il evolué pour signifier « coquet »?

[ Etymonline : ] "amorous, flirtatious person," 1690s, originally of both sexes (as it was in French), from French coquet (17c.), diminutive of coq "cock" (see cock (n.1)). A figurative reference to ...
2
votes
2answers
602 views

Comment le préfixe « en- » dans « emmener » explicite le champs sémantique de « emmener » ?

[ Source : ] Emmener signifie « faire quitter un lieu à un être animé en l'entraînant avec soi », sens qu'on peut confondre avec le premier sens du verbe amener. Contrairement au verbe amener, le ...
2
votes
3answers
124 views

« Résumer » : Quelles notions sémantiques sous-jacentes rapprochent les sens de « reprendre » et « synthétiser » ?

[ Wiktionnaire :] Du latin resumere (« reprendre »), passé, en latin scolastique, au sens de « reprendre sommairement ». [ Etymonline :] also résumé, 1804, "a summary," from French résumé, ...
2
votes
1answer
4k views

S'asseoir en tailleur : la posture de l'artisan ou généralement les jambes croisées ?

S'asseoir en tailleur : S'asseoir à plat, les jambes repliées et les genoux écartés (TLFi), est attesté au 19e par référence au métier, alors que le tailleur s'asseyait d'une manière particulière (sur ...
12
votes
2answers
1k views

Why is the "belle-sœur" Belle?

Can anyone tell me why sister-in-law is "BELLE-sœur"? I am curious about the derivation of the term. Why is a sister-in-law a good/beautiful person?
3
votes
1answer
323 views

Why do French partitive and plural indefinite articles look like forms of the preposition "de"?

Question Why do French partitive articles (du and de la) and plural indefinite article (des) look like forms of the preposition de? Background I am looking for some account that will bring an a-ha! ...
5
votes
4answers
4k views

Devons- nous écrire « OK », « O.K. » ou « ok » ?

Ce mot qui nous vient de l'anglais, m’interpelle. Je me demandais comment nous devions l'écrire? Depuis quelques mois, je me pose cette question alors qu'avant je l'écrivais toujours "ok". Après ...
-1
votes
1answer
151 views

Étymologie de « grasseyer » : le [ʁ] est gras ?

Ce fil m'a introduit à ce verbe. Comment est-ce que le [ʁ] se pense ou s'estime gras ? [Wiktionnaire :] Dérivé de gras avec le suffixe -eyer (→ voir -oyer).
3
votes
1answer
502 views

Quel est le radical de « microscope » ?

Je lis sur Wikipédia qu'un affixe précède ou suit un radical. Or, sur le wiktionnaire, on lit que microscope ne serait composé que d'un préfixe et d'un suffixe. Cela me semble contradictoire. J'...
2
votes
1answer
685 views

En quoi « de part ni d’autre » veut-il dire « to either party » ?

J'ai rencontré ce syntagme prépositionnel ici: Bout à bout avait le sens de « coup pour coup, sans avantage de part ni d’autre ». Wordreference indique : it's legalese for "either party". ...
1
vote
1answer
133 views

Comment « emprunt » a-t-il evolué pour signifier « prêt » (ainsi qu'une volte-face) ?

Je commence par clarifier que mon usage de « emprunter » réfère au débiteur, et « prêter » au créditeur. 1. Donc, au début, le créancier donne de l'argent au débiteur. 2. À la fin, le créancier ...
4
votes
1answer
504 views

Comment « n'en pouvoir mais » a-t-il evolué pour signifier « ne rien pouvoir » ?

Cette réponse a entamé cette locution verbale, qui est expliquée ici d'où je cite partiellement : N'en pouvoir mais [...] Mais pour la comprendre, il faut savoir que cette forme est très ancienne, ...
6
votes
2answers
326 views

L'adverbe "si" au Québec

Voici quelques exemples d'utilisations du mot "si" comme adverbe signifiant "au contraire" ou "n'est-ce-pas" : Vous n’allez pas voir ce spectacle ? — Si, nous y allons. Ce spectacle n’est pas ...
4
votes
2answers
204 views

How did 'knowledge of nature' narrow semantically to: art of healing, medical science?

Cette question est amenée par celle-ci sur ELU. La traduction française se trouve ci-dessous. physic (n.) [1.] c. 1300, fysike, "art of healing, medical science," also "natural ...
5
votes
1answer
289 views

Étymologiquement, d'où vient la différence entre « an » et « année », « jour » et « journée », etc. ?

Je connais les différences d'usage entre X vs Xée, où X = an, jour, matin, soir. Je désire connaître les conjectures, origines et les raisons qui expliqueraient pourquoi X et Xée diffèrent. Le ...
11
votes
3answers
4k views

What is the origin of "oui" in French?

Other Latin languages (that I am aware of at least) use "si". I know that there is a "si" also in French that is used to answer questions posed in a negative way, but it surprises me the usage of the ...
3
votes
1answer
447 views

Quelle est l’origine de l’expression «avoir à voir»?

Avoir à voir signifie avoir un rapport. Par exemple: Sa maladie n’a rien à voir avec la chaleur. Mais il n’est pas évident quelle est la signification de voir dans cette expression. Alors, comment ...
2
votes
1answer
651 views

Pourquoi est-ce que « mode » a pu évoluer vers « modalité » ?

L'anglais modality vient du français modalité : modality (n.) 1610s, from Old French modalité or directly from Medieval Latin modalitatem (nominative modalitas) "a being modal," from modalis (...
5
votes
1answer
182 views

Comment « rat » et « loup » ont-ils évolué pour signifier « manquer » ?

rater : (Date à préciser) Dénominal de rat[1] et -er, dérivé de l'expression prendre un rat (« ne pas lâcher son coup, avoir des ratés ») → voir louper fait sur loup. Ce livre (découvert avec Google)...
4
votes
3answers
4k views

Étymologie de « ragoût »

Le ragoût est un plat de viande. Il y a deux théories sur l'étymologie de ce nom. La première, qui est soutenue par le Trésor de la Langue Française, le Wiktionnaire anglais, la Wikipédia anglaise et ...
7
votes
1answer
233 views

Le verbe « emmitonner » ?

Dans un document datant de 2004 (p.20), on parle de mots en péril et on donne entre autres le verbe emmitonner, qu'on retrouve au FEW/Wartburg et au vieux Littré : emmitonner (an-mi-to-né) v. a. ...

1
3 4
5
6 7
9