Skip to main content

Questions tagged [évolution-récente]

Tournures et expressions apparues récemment dans la langue, d’usage limité, peu ou pas discutées, possiblement contestées, par les principaux outils et autorités linguistiques.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5 votes
2 answers
149 views

Is it "serviteuse" or "serveuse"?

I'm living in Belgium, very near to the border with France. I'm 51 years old. I just had a discussion with a younger Walloon colleague (about 35 years old) about the French word for "waitress&...
Dominique's user avatar
  • 357
1 vote
2 answers
49 views

Un « service d'hospitalisation à domicile » ?

Un hôpital avant-gardiste de Montréal a mis sur pied un programme de télémédecine/soins de santé virtuels appelé « hôpital@domicile » où des patients hospitalisés peuvent être suivis à la maison ...
دولة فلسطين's user avatar
1 vote
0 answers
38 views

Le nom « tonne » tel que décrivant une personne

Dans la pièce « Cyrano de Bergerac » d'Edmond Rostand, se trouve le nom « tonne », qui est utilisé en tant que métaphore pour décrire une personne, le comédien Montfleury, un acteur du 17e siècle ...
LPH's user avatar
  • 1
2 votes
1 answer
153 views

Le sens de l'expression « mon petit doigt me/m'a dit » varie-t-il selon le temps du verbe employé ?

Un ngram montre une augmentation de la fréquence de l'emploi au présent depuis peu ; on ne sait pas ce que ça veut dire et il n'est pas clair que les résultats illustrent une différence. Le sens de ...
دولة فلسطين's user avatar
3 votes
1 answer
743 views

« Qui ne risque/tente rien n'a rien » : origine, évolution ?

Quelqu'un a remarqué une substitution du verbe dans la présentation de l'expression « qui ne risque/tente rien n'a rien » signifiant essentiellement « celui qui n’essaye rien n’arrivera à rien » (...
دولة فلسطين's user avatar
1 vote
1 answer
72 views

What verbs have entered French in the past 30 years?

I have a thirty-year-old list of thousands of French verbs, with translations. Is anyone aware of a list of French verbs that have entered the language more recently? I would like to ensure that the ...
user avatar
3 votes
3 answers
143 views

Le verbe « tracter » se substitue-t-il de plus en plus à « tirer » en langage courant ?

L'emploi du verbe tracter (« tirer au moyen d'un véhicule ou d'un procédé mécanique ») à l'infinitif est assez récent puisque attesté en 1959 chez de Gaulle (TLFi). Un grand nombre [de locomotives] ...
دولة فلسطين's user avatar
0 votes
1 answer
168 views

Peut-on comparer l'emploi de « gourmand » dans « café gourmand » et « chronique gourmande » etc. ?

À l'Académie française : Naguère était gourmand qui aimait manger abondamment. Par métonymie, on l’a employé comme adjectif avec des noms comme bouche, lèvres, regards, mines, etc. pour former ...
user avatar
5 votes
1 answer
326 views

«Le fun»: un adjectif introduit par «le»?

Selon le dictionnaire Larousse, fun est un nom masculin invariable. Si l’on se fie à Larousse et au Petit Robert, il serait plus utilisé au Canada qu’ailleurs dans la Francophonie. En tant qu’...
Pas un clue's user avatar
  • 11.4k
7 votes
2 answers
237 views

«Mais» explétif?

J’entends depuis quelques années un « mais » que je qualifierais d’explétif dans la mesure où il n’est pas nécessaire à la construction de la phrase et qu’on peut le retirer sans en modifier ...
Pas un clue's user avatar
  • 11.4k