Questions tagged [étymologie]
Questions sur l'origine des mots et leur dérivation depuis des racines venues du latin, du grec et d'autres langues.
435
questions
1
vote
0
answers
40
views
Quelle est l'étymologie de la forme pronominale du verbe agir?
Je cherche à comprendre l’utilisation du verbe agir sous sa forme pronominale impersonnelle : « Il s’agit de », en son sens premier.
Quelle est l'action et en quoi le sujet agit-il sur lui-même?
S’il ...
1
vote
1
answer
64
views
Whence comes the phrase "sus à..." meaning "death to...?"
I just learned this phrase from an Astérix comic and found it etymologically confusing. The only thing I can think of that's lexically similar is the past tense of savoir.
How did sus à come to mean ...
1
vote
0
answers
63
views
Pronunciation of quatuor, and "unadapted borrowing"
What is the reason why the first syllable in « quatuor » and « quartette » are pronounced like /kwa/, whereas most other words that begin with "qua" (like « quart » and « qualité ») are ...
1
vote
1
answer
106
views
Pourquoi l'adjectif se rapportant aux glandes est « glandulaire » et non « glandaire » ?
Pourquoi l'adjectif qui se rapporte aux glandes est devenu « glandulaire » et non « *glandaire » ?
On croirait que « glandulaire » aurait rapport aux « glandules » qui sont un sous-ensemble des ...
4
votes
1
answer
80
views
Roumadjade in southern France
From Thérèse Desqueyroux (François Mauriac, 1927):
le gâteau dénommé fougasse ou roumadjade
the cake called fougasse or roumadjade
Footnote on these last terms:
Fougasse est le nom donné à une ...
2
votes
1
answer
91
views
Funny French book about etymology and grammar
Are there funny French books about the etymology of words, like "Word perfect" by Susie Dent for English etymology, or "have you eaten your grandma" by Gyles Brandreth for English ...
0
votes
2
answers
185
views
Pourquoi écrit-on calamar, calmar
Pourquoi les mots "calamar" et "calmar" s'écrivent-ils différemment alors qu'ils se prononcent de la même manière ?
Ce que je dis est faux, alors ne le prenez pas en compte.
4
votes
1
answer
94
views
Why is there a double r in "arrière"?
I read here:
Une règle générale qui ne souffre que très peu d’exceptions : quand les consonnes sont doublées, et que ce n’est pas par raison d’étymologie, c’est presque toujours parce que les ...
1
vote
1
answer
58
views
Pourquoi un verbe transitif/intransitif est-il appelé comme ça; quel est l'étymologie des mots transitif and intransitif?
Je ne sais pas si il s'agit du bon endroit où poser cette question, mais aucune autre source ne semble avoir de réponse.
Quel est l'étymologie du mot transitif and intransitif? Pour moi, ça me ...
2
votes
1
answer
136
views
Is "Dauphin's surprise" a real color name in French?
In Russian, there are a lot of peculiar color names, one of them being цвет детской неожиданности, literally, "baby's surprise" or "child's surprise".
This is a shade of yellow ...
3
votes
1
answer
75
views
What's the credibility of the etymology of the village name Velaux mentioned by French Wikipedia page on Avignon's history?
I have asked this question on History: What is the meaning of the word "vallaque" in the French Wikipedia page on Avignon's history?.
I was about to ask that here too, but I think it's ...
2
votes
1
answer
49
views
Pourquoi est-ce que le mot "mi-carême" feminin alors que "Carême" est masculin?
Et est-ce qu'il y a d'autres exemples pour ce phénomène de mi-carême (dont j'ignore le nom) ?
7
votes
1
answer
116
views
D'où vient le nom commun « flanquée » ?
En réalisant le transcript de API Platform Conference 2022 je suis tombé pour la première fois sur le mot flanquée utilisé comme un nom commun. Au vu du contexte j'ai d'abord pensé à une mauvaise ...
0
votes
0
answers
24
views
Le sens moderne et l'origine de la locution nominale « derniers outrages » ?
(Ce contenu peut troubler). On a une locution nominale « derniers outrages » et une source (Linternaute) en discute l'origine ainsi :
L'expression derniers outrages provient de la Grèce antique. A
l'...
3
votes
1
answer
82
views
Comment comprendre le choix du mot « matinée » en tant que partie du jour dans l'après-midi ?
Le TLFi mentionne ce terme, attesté en 1833.
(TLFi) B. − [P. oppos. à soirée, à propos d'un spectacle, d'une réunion] Après-midi. Quand il m'envoyait au studio des Ursulines voir − en matinée, avec ...
1
vote
1
answer
33
views
What is the etymology of the word "grivet," referring to a type of monkey?
I can't find a definite etymology of this word, which seems French. Checking the Online Etymological Dictionary (https://www.etymonline.com/search?q=grivet), it only brings up the word "vervet,&...
3
votes
1
answer
311
views
Why does « facture » mean "bill, invoice"?
I am even more befuddled by the two separate « facture »'s on CNRTL. Which applies? They both look correct! FACTURE1 ( « manière dont une œuvre est composée ») stems from
Empr. au lat. impérial ...
0
votes
2
answers
108
views
Why analogize « balafre » to human lips? [closed]
(E. Deschamps, ibid.) avec balèvre* p[ar]. anal[ogie]. entre les lèvres d'une plaie et les lèvres du visage.
I'm flabbergasted by CNRTL above, and Wiktionary below. What exactly is this "...
2
votes
1
answer
979
views
Origine du mot "brouzouf"
Je suis à la recherche d'une source fiable pour l'origine du mot brouzouf. J'ai vu sur internet de gens qui parlent que ça vient de Objectif Nul. D'autres parlent de Valérian et Laureline. Et ...
2
votes
1
answer
50
views
Pourquoi « rendre » signifie 'represent, depict'?
En Ancien Français, comme en Latin, rendre = 'give back'. Mais dès 1500s, the meaning "represent, depict" is attested from 1590s".
Comment 'give back' se rapporte à "represent, ...
2
votes
2
answers
90
views
Why does renvoyer mean to UNemploy? Where is employer sending the sacked employee?
Renvoyer means to send back. But back to where?
I am baffled because the employer dismissed the employee. So the employer is no longer authorized to send the employee any where!
https://fr.wiktionary....
2
votes
2
answers
327
views
Why does "virer" mean to UNemploy someone?
English's "veer" descended from French's virer. How is virer (or veering) related to unemployment?
Based on English, I am surmising that you are "veered off" employment? English's ...
9
votes
1
answer
672
views
Why does "enceinte" mean both "pregnant" and "speaker"?
I just came across the phrase "enceinte bluetooth", which caught me off-guard, since I had only heard the word "enceinte" to mean "pregnant".
Why do these ideas share a ...
1
vote
1
answer
83
views
Why does « action » mean (corporate) shares, when English "action" doesn't?
To unburden me from punctuation marks, I highlight in gray action to refer to the English noun. action in bold italics refers to the French feminine noun.
action share some meanings with action. One ...
1
vote
1
answer
767
views
"Le" in French family names
What is the origin of (p)article "le" in some of French family names (Lelaure, Lelandais, Leclerc)?
As far as I understand, "de" in family names usually originates from the name of ...
1
vote
2
answers
133
views
Why is the 'pas' in n'importe quoi dropped?
As an A2 level learner in a foreign country, we were taught that it is imperative to keep the 'pas' in negations, and it's okay to drop the 'ne' in spoken French. But, I observe that the case is ...
1
vote
2
answers
174
views
Are there folk terms for "spider"?
I was remarking that the French word for spider, araignée, seems awfully technical and cumbersome compared to "spider". I'm sure native speakers don't perceive it as such, but to me it only ...
4
votes
1
answer
117
views
Comment odyssée a pris la signification de voyage/aventure ?
Odyssée est le nom grec et Ulysse le nom latin du héros.
Il m'apparait alors bien étrange qu'en français (et d'autres langues) odyssée veuille dire voyage ou aventure, et que le titre de l'œuvre soit &...
1
vote
2
answers
86
views
How can the same verb, gaschier, mean "to stain, soil" and "to soak, wash"?
I am befuddled that
Old French gaschier "to stain, soil; soak, wash" (Modern French gâcher) is from Frankish *waskan, from the same Germanic source.
Why? Because the verbs "stain, ...
2
votes
1
answer
155
views
Does "boulevard" etymologically derive from "bouleverser"?
Does boulevard etymologically derive from bouleverser?
1
vote
1
answer
91
views
Comment « vestir » 'to clothe; get dressed' sémantiquement glisse à « vêtir » 'to put in possession of a person'?
Quelles notions sémantiques sous-tendent "to put in possession of a person" avec "to clothe; get dressed" ? Ces notions ne se lient pas externement !
vest (v.)
early 15c., "...
0
votes
1
answer
174
views
Comment « falloir » sémantiquement glisse de 'manquer' à 'avoir besoin de'?
Quelles notions sémantiques sous-tendent « le manquement » avec « le besoin, la nécessité » ? Ces notions ne se lient pas externement !
Par exemple :
une bagnole me manque mais je ne la requiers, car ...
3
votes
1
answer
89
views
Guerroyer et guerrer
Pourquoi la verbe 'pour faire la guerre' est guerroyer et pas guerrer ?
1
vote
3
answers
327
views
Inverse et réciproque dans le contexte mathématique : différence entre le français et l'anglais
En français on dit, fonction réciproque (p.ex. arcsin et sin) et fonction inverse (p.ex. 1/x et x). En anglais les termes sont, respectivement, inverse function et reciprocal function. Y a-t-il une ...
0
votes
0
answers
131
views
D'où vient le e final de Cléopâtre en français ?
Je lisais un texte d'histoire en français et j'ai été surpris de voir comment Κλεοπάτρα (Kleopátra) était écrit: Cléopâtre.
J'ai deux questions:
pourquoi un accent sur le a (il y en a un en grec, ...
0
votes
2
answers
192
views
Why does present conditional of avoir + pu translate English 'could have'?
I am wildered because aurait literally means 'would have'. Then *Elle aurait pu literally means 'she would have pu — it is blindingly obvious that 'could' hasn't cropped up, and the syntax has no ...
2
votes
0
answers
130
views
Why does present conditional of avoir + dû translate English 'should have'? [closed]
I am befuddled because aurais literally means 'would have'. Then Tu aurais dû literally means 'you would have dû'' — it is blindingly obvious that 'should' has not materialized, and the syntax has no ...
0
votes
2
answers
110
views
Why does present conditional of devoir translate English 'should'?
I am ESL. I do not know Latin. User None commented
Anyway you should bear in mind that Should is the past tense of shall, and shall was used in Old English to express necessity/obligation (OED). ...
5
votes
1
answer
236
views
Étymologie de «Javetz», nom d'origine de «Javel» (comme «Eau de Javel»)
Est-ce-que quelqu’un connait l’étymologie / l'origine du mot « Javetz » - c'était le nom d'origine du « quartier de Javel » (à Paris), d'où vient le mot « Eau de Javel »
À mon avis, le mot « Javetz » ...
4
votes
1
answer
241
views
What are the origins of French term 'les salamalecs'
This word has been described in a previous entry on the site as 'exaggerated shows of politeness, eg when greeting or welcoming someone at a formal event. The word has a negative connotation, being ...
4
votes
1
answer
88
views
Comment « appréhender » a-t-il glissé sémantiquement pour signifier « redouter, craindre » ?
Appréhender a trois sens :
D'abord « prendre, saisir, attraper » qui est le plus fidèle à son étymologie (du latin apprehendere de même sens).
Ensuite « comprendre, saisir par l'esprit », qui se ...
0
votes
1
answer
33
views
What does "changement très rare dans ce sens, mais plus courant dans l’autre" mean for the etymology of "morigéner"?
I know that Wiktionnaire can be unreliable, but is it correct? I can translate the quotation in question — very rare change in this sense, but more au courant in the other.
Mais lequel est "ce ...
0
votes
1
answer
60
views
For tancer, how did « tendre, faire effort » semantically appertain "to scold, rebuke"?
How did « tendre, faire effort » semantically shift to mean to repimand/reprimander? What semantic notions underlie them?
Doubtless, TENDING, TENDERING, or EXTENDING (« tendre ») or making an effort ≠...
0
votes
1
answer
58
views
If "par" ≠ quelque ("some"), then how can parfois ≅ quelquefois = sometimes?
Unquestionably, par doesn't necessarily mean quelque. For example, you can't replace par with quelque in en quelque sorte, quelque peu, quelque temps, quelque'un.
But then why does parfois = ...
3
votes
1
answer
230
views
Pourquoi jus et juteux ont-ils des orthographes incohérentes ?
Pourquoi écrit-on « le jus » ?
L'adjectif correspondant c'est « juteux ». Il serait donc logique d'écrire « le jut ».
5
votes
2
answers
223
views
How do soit's 3 significations semantically appertain each other [1] 3SG PRS subjunctive of être, [2] "let be" in math, and [3] "either ... or"?
What's the semantic field of soit? What notions underlie these 3 significations that look completely unrelated to me?
Alain Rey, ed. Dictionnaire historique de la langue française, 4th edn. 2 vols. ...
1
vote
1
answer
62
views
What do the verb prefixes in "aborder/déborder" mean ?
In this case of "aborder" and "déborder", the "a-" and "de-" seem to related to a direction. Is this generally so?
Are "a-" and "dé-" ...
1
vote
1
answer
95
views
How did « comme » + « bien » compound to signify « combien » (quelle quantité, quel nombre)?
How do comme and bien semantically appertain to comme's definitions below in 2021 Modern French? Neither of them signifies the definitions below.
Dans quelle mesure, à quel point.
quelle quantité, ...
2
votes
2
answers
684
views
I am a little bit confused due to the difference between dictionaries on the verb "ficher". Can native speakers take a look?
When you look up in these two dictionaries (Collins, Cambridge) the verb ficher has meanings like to file, to put on file, to record. However, Google Translate has completely different definitions ...
2
votes
2
answers
428
views
Why is 'jouer' used with à?
Consider the sentence:
Il joue au tennis.
Is the true meaning he is having fun time / feeling joy at tennis?
EDIT BELOW
By 'true meaning' I mean the etymological/ancient/root/deep meaning or a ...