Questions tagged [adjectifs]

Questions d'ordre général sur adjectifs. Pour des adjectifs spécifiques, l'étiquette *vocabulaire* peut être préférable.

Filter by
Sorted by
Tagged with
9
votes
2answers
170 views

Pourquoi un “x” aux adjectifs type “curieux”, “joyeux”, “impérieux”

Je suis en pleine relecture de mes cours de lexicologie, et je me posais une question : pourquoi les adjectifs comme « curieux », « joyeux », « vicieux »... prennent un x au masculin singulier ? J'...
2
votes
3answers
225 views

How do you say “I see her coming” in french? What are the rules for complex sentence structures?

I'm trying to say "I see her coming": Is it "Je la vois venir." or "Je la vois en venant."? Complex structure sentences contain more than one subject.
4
votes
3answers
220 views

« Le Renard dit au Loup : Notre cher […] » : pourquoi ?

[...] Le Renard dit au Loup : Notre cher, pour tous mets J'ai souvent un vieux Coq, ou de maigres Poulets ; C'est une viande qui me lasse. Tu fais meilleure chère avec moins de hasard. [...] [ ...
2
votes
0answers
43 views

La suppression de l'adjectif possessif en langage très familier avec l'adjectif « cher, chère » de Littré, que lui est-il arrivé ?

Il n'est pas inhabituel d'avoir l'ellipse du nom ou la substantivation de cher dans une locution comme mon cher, ma chère. D'autre part il y a plus d'une siècle, Littré écrivait : Aujourd'hui, dans ...
0
votes
0answers
28 views

L'emploi de l'adjectif « cher, chère » sans adjectif possessif ni nom pour exprimer la familiarité au Québec : précisions ?

On rencontrerait parfois au Québec un emploi (très) familier de l'adjectif cher, chère seul, au singulier, et sans adjectif possessif pour exprimer la familiarité, l'affection, à son interlocuteur, et ...
2
votes
2answers
101 views

Difference between “moi” and “ma”? [closed]

From my textbook : "La serviette est à moi" I was wondering if we can say "La serviette est à ma" instead. I mean "ma" refers to to "la serviette" so what's wrong with that ? Also, how is the ...
11
votes
2answers
4k views

How do French people turn nouns into adjectives (of a sort)?

I learn French and I enjoy learning about its intricacies, much like English. I was wondering the other day - how do French people turn nouns into adjectives (when I say adjectives, they're not ...
2
votes
5answers
246 views

Synonyme de insensible dans le milieu scientifique

J'ai un mot sur le bout de la langue, mais je n'arrive pas à le trouver. Il s'agit d'un mot qui décrirait un ensemble de données lorsque celui-ci n'a pas été affecté par un événement. Ainsi, on ...
2
votes
1answer
330 views

Dans les phrases « en plein hiver » et « en plein air »

Selon quelle règle l'adjectif masculin « plein » doit-il se prononcer comme s'il était l'adjectif féminin « pleine {plɛn} » ? C'est à croire que j'entends plutôt dire « en pleine hiver » et «...
2
votes
3answers
98 views

Fallacieux et fallacious

Quand le mot fallacious est-il traduit par fallacieux ? Existe-il des exemples où les deux adjectifs sont des faux amis ? Voici un exemple d'utilisation : Most famous open problems in mathematics ...
2
votes
2answers
6k views

How do you say “He is good at playing” or “I am bad at writing” in French?

I've been looking for translations online, but all of them don't fit what I want to say. I'm having trouble translating something like "He is good at playing the piano" in French, because what I get ...
12
votes
6answers
1k views

« Plusieurs » et « certains » (ou dois-je dire « plusieurs » ?) au Québec

Dans une réponse récente, on trouve : Je crois qu'à un certain âge (20-30 ans) il y a plusieurs Québécois qui utilisent un tutoiement poli. Ce n'est pas la première fois que je rencontre cette ...
6
votes
1answer
246 views

Pourquoi « Fou amoureux » et pas « fol amoureux » ?

Vu sur Yahoo : Fou amoureux d'elle, il a quitté femme et enfant. Je sais que « fou » devient « fol » lorsque le substantif qui suit dans la phrase commence par une voyelle. « Amoureux » étant un ...
1
vote
2answers
31 views

Emploi de l'adjectif tertiaire comme dans “l'enseignement tertiaire”

L'adjectif tertiaire est-il couramment employé en français ? Par exemple, l'expression enseignement tertiaire, signifiant enseignement postsecondaire, serait-elle généralement comprise ?
2
votes
1answer
893 views

Accord de l'adjectif se rapportant à des noms de genres différents

Lorsque l'adjectif se rapporte à deux noms, l'un masculin, l'autre féminin, comment doit-on l'accorder ? Exemple: laquelle de ces deux phrases est correcte ? Un avocat ou une banane pourri. ...
2
votes
2answers
96 views

Dit-on d'une personne qu'elle est « à risque élevée des effets dangereux » d'une chose ?

Dans une mise en garde apparaissant sur l'emballage d'un produit on trouve par exemple : MISE EN GARDE : Les adolescents sont à risque élevé des effets dangereux du cannabis. Consommer du ...
2
votes
1answer
113 views

Comment traduire « full of beans » : adjectif simple, syntagme ou locution ?

En anglais on a l'« adjectif idiomatique » full of beans, signifiant entre autres « energetic and enthusiastic » (Wiktionnaire) ou « full of energy and life » (Merriam Learners) : Jem was among ...
9
votes
1answer
118 views

Pourquoi 'cartésien' au lieu de 'descartésien' ?

On pourrait s'attendre à ce que l'adjectif pour Descartes soit 'descartésien'. D'autres noms de famille longs sont conservés intégralement, donc ça ne peut pas être ça. Et on comprendrait plus ...
19
votes
6answers
33k views

Le terme « confusant » est-il correct ?

On entend parfois certaines personnes utiliser à l'oral le terme « confusant ». Je comprend bien sûr le sens mais j'ai un doute sur le fait qu'il soit correct. Voici une phrase d'exemple : Ce que ...
7
votes
2answers
191 views

Savant versus grognard

Inspiré par cette réponse, je me demandais pourquoi puis-je dire un savant Allemand mais pas un grognard Français* ? Sachant que un grognard de Français et un Français grognard sonnent mieux, la ...
5
votes
2answers
96 views

Affété, maniéré, affecté, guindé

En essayant de traduire en français l'adjectif grec επιτηδευμένος-epitidevménos (affected et stilted sont deux mots anglais approchant son sens), j'ai rencontré plusieurs adjectifs : Affété, ...
3
votes
2answers
53 views

Position d'adjectif “excellent”

Comme l'on lit dans cette excellente réponse Quand peut-on mettre un adjectif avant ou après un nom ? — When do adjectives go before or after a noun? La place de l'épithète par rapport au nom ...
3
votes
1answer
93 views

“Bonne nouvelle importante” ou “importante bonne nouvelle” ?

Which sequence of adjective is correct? "bonne nouvelle importante" or "importante bonne nouvelle" ? Laquelle est la forme correcte ?
9
votes
6answers
22k views

« Seul » et « seulement » : quelle est la différence ?

J'ai vu une phrase qui commence par « Seul l'héritier de Serpentard aurait le pouvoir d'ouvrir la Chambre… » J'aurais pensé qu'on devrait l'écrire « Seulement l'héritier de Serpentard aurait le ...
4
votes
2answers
612 views

Partitive before adjective?

I'm having a hard time finding a definitive reference for a simple question: how do partitive articles behave before adjectives? Most resources mention that des becomes de, but it's unclear to me what ...
2
votes
2answers
417 views

What is the difference between “Ça, c'est ~” and “C'est ~”?

I found a sentence that is the following: Ça, c'est une orange. However, usually, I think the following is just fine: C'est une orange. Both mean That is an orange. I think. Based on my ...
3
votes
2answers
54 views

Placement of “éclatante” + use of definite article

Je voudrais faire un site web de la mode (ou seulement « de mode » ? Je ne le sais même pas :( ) qui s'appelle « éclatant couture ». Mais je ne sais pas si « éclatante » doit être écrit avant ou ...
4
votes
1answer
223 views

«Le fun»: un adjectif introduit par «le»?

Selon le dictionnaire Larousse, fun est un nom masculin invariable. Si l’on se fie à Larousse et au Petit Robert, il serait plus utilisé au Canada qu’ailleurs dans la Francophonie. En tant qu’...
1
vote
1answer
45 views

La « desseralité » : réflexions ?

Je lis un article Une Française sacrée meilleure pâtissière du monde (par une organisation). On fait référence à un thème, la desseralité. Selon la source, on parle de l'union de naturalité, ce « ...
1
vote
3answers
72 views

“The farthest I’ve gotten” en français

I want to say something like: “This is the farthest I’ve gotten in my writing,” in the sense of never having written so much before this point in time. The context here is that I’m currently trying ...
5
votes
3answers
129 views

Une société « décente » ?

On rapporte les propos tenus par un sociologue : On a l'air de gens qui ne sont pas très sensibles aux droits fondamentaux, a affirmé le sociologue. On a l'air d'une société pas très ...
1
vote
2answers
66 views

« Un regard très affûté sur les civils » : sens etc.?

[...] Ce qui est assez fascinant avec Marcel Ouimet - et ça, tous les historiens le disent en France -, c'est qu'au-delà des combats qu'il relate au plus près, il a un regard très affûté sur les ...
3
votes
2answers
255 views

What is the correct order of adjectives describing hair type, length and colour in French?

I want to say She has long, straight, black hair. How do I say it correctly in French? Elle a de cheveux longs, raides et noires. or is this order wrong?
7
votes
3answers
141 views

Une « personne » est-elle « cohérente avec/dans » une chose qui lui est sienne (ses propos/ses propos précédents) ?

Comme on l'a vu dans le cadre d'une autre question, des choses peuvent être cohérentes avec d'autres choses et on peut aussi être cohérent avec soi-même. Reste à savoir si familièrement une « personne ...
1
vote
1answer
27 views

Auquel comme adjectif

Je pense que je comprends comment utiliser auquel (à laquelle, auxquels, auxquelles) quand on l'utilise pour remplacer un nom par un pronom. J'ai beaucoup de jeux, auxquels voulez-vous jouer ? ...
3
votes
1answer
70 views

Comment traduire « (the) vulnerable world hypothesis » ?

Let us introduce the hypothesis that the urn of creativity contains at least one black ball. We can refer to this as the ​vulnerable world hypothesis​. Intuitively, the hypothesis is that there is ...
2
votes
1answer
123 views

« La femme gentille » ou « la gentille femme » ?

I'm a beginner to the French language, and I've heard about the acronym BANGS to describe adjectives that precede nouns (Beauty, Age, Number, Goodness, Size). My textbook asked to translate "the kind ...
2
votes
1answer
109 views

Espèce du mot “quelque”

Ce film, quelque intéressant qu'il soit, est trop long. Est-ce que quelque est un adverbe ou un adjectif dans ce contexte ? Comment peut-on savoir ça ici ?
0
votes
0answers
32 views

Formulation et choix de préposition dans « […] avec le dessein de » avec un apport de qualification de « dessein » ?

Dans son discours de la victoire, mardi soir, le chef du Parti conservateur uni, Jason Kenney, a réitéré sa promesse de lutter contre les groupes écologistes canadiens qui acceptent de l'argent de ...
2
votes
2answers
169 views

Lequel de « mûr(e) » ou « mature » signifierait « qui est arrivé à une certaine maturité psychologique » ou autrement comment le dire/formuler ?

Parmi les sens que Larousse en ligne donne à l'adjectif mature on trouve « qui est arrivé à une certaine maturité psychologique » ; Wiktionnaire parle d'un anglicisme. On trouve rarement au lexique l'...
1
vote
2answers
87 views

Nature et accord de l'adjectif de couleur complexe

Les groupes nominaux selon le schéma « couleur [adjectif de couleur] » sont conçus comme les autres groupes nominaux et donc l'adjectif de couleur s'accorde avec le nom « couleur », ce qui résulte en ...
1
vote
1answer
71 views

Une chose est-elle « cohérente avec » une autre ?

Selon la Coalition pour les droits égaux, toute personne a droit au respect de ses droits fondamentaux, sans distinction. Nous pressons le gouvernement du Brunei à abolir les nouvelles peines et à ...
3
votes
1answer
124 views

Amer, amère, d'où vient la différence ?

Est-ce que personne peut expliquer pourquoi qu'il n'y a aucun accent sur amer, mais pourtant dans sa forme féminine, on met un accent grave sur le è de amère. J'entends la différence entre léger et ...
6
votes
2answers
85 views

Utilisation de « bien » et « bon » pour une personne

Je n'ai jamais été sûre de ça et enfin j'aimerais bien savoir comment utiliser correctement « bien » et « bon ». Je suis en train de regarder une série en Netflix et une femme dit : Vous êtes ...
6
votes
6answers
6k views

How do you say in French “if you don't mind my asking”?

I'm trying to figure out how to say “if you don't mind my asking” in French, not “if you don't mind me asking”. The question that will follow will be formal. I came up with “si cela ne vous dérange ...
2
votes
1answer
74 views

Why is it “une vie meilleure”, not “une meilleure vie”?

In the following sentence: Nous pouvons espérer une vie meilleure. It uses the order of une vie meilleure, not une meilleure vie. However, meilleur is one of the BANGS adjectives and thus I ...
1
vote
2answers
43 views

problem on adjective agreement in french

Il y avait la souris courant dans les rayons d'un supermarché, nichée dans l'emballage d'une baguette et maintenant… flottant dans la canette de Coca-Cola. Why the adjective "flottant" is a masculine ...
3
votes
2answers
106 views

Une différence entre « nouveaux mots » et « mots nouveaux » ?

Un nouveau procédé et un procédé nouveau. Quelle est la différence ? De ces deux variantes, laquelle est plus appropriée dans ce contexte et pourquoi ? Ces mots nouveaux sont appelés néologismes. ...
2
votes
4answers
573 views

Est-ce un(e) « suprémaciste » ou un(e) « suprématiste » (le nom commun) ?

Comment orthographie-t-on le nom commun suprémaciste/suprématiste (comme dans « suprémaciste blanc ») pour signifier le « partisan du suprémacisme », (de suprématie ; l'« idéologie raciste qui ...
2
votes
2answers
108 views

Is “malheureuse” in this sentence a noun?

The little girl smurf is made of an explosive composition so Gargamel is afraid of her. So, is it a noun?