Questions tagged [adjectifs]

Questions d'ordre général sur adjectifs. Pour des adjectifs spécifiques, l'étiquette *vocabulaire* peut être préférable.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
2answers
199 views

Why do we need “de” in “un point d’obscur”?

This is an excerpt from L'Étranger by Camus. J’ai à peu près compris qu’à son avis il n’y avait qu’un point d’obscur dans ma confession, le fait d’avoir attendu pour tirer mon second coup de ...
4
votes
2answers
577 views

Using adverbs for adjectives

Just a general question. In English one can say: He is an extremely professional/handsome worker In French (my try): Il est un travailleur extrêmement professionnel Is this correct? Does one ...
4
votes
2answers
164 views

L'apport de la « carte vermeil » invariable du rail : « génération vermeil », type d'âge etc. ?

Le vermeil ou la couleur vermeille est un « rouge éclatant, légèrement plus foncé que l'incarnat et tirant sur le rouge cerise » ou, par analogie avec l'« [a]rgent (autrefois cuivre), recouvert d'une ...
4
votes
1answer
7k views

Is there a rule for adjective order with multiple adjectives?

I understand that typically adjectives follow the noun, but what are the rules in the case of having multiple adjectives. For example, what if I were writing any of the following phrases in French: "...
4
votes
1answer
675 views

Grammatical analysis of “les pronoms personnels sujets”

Consider the following sentence fragment: les pronoms personnels sujets I'm a beginning French student. So, my question is probably going to sound very simple to you. It's actually about super ...
4
votes
2answers
275 views

Using more than one adjectives: “belle brosse à dents neuve”?

In the following sentence J'ai une belle brosse de (not sure whether «pour» could be used here) dents neuve, mais je n'ai plus de dentrifice. Is my ordering of adjectives okay? Could you refer a ...
4
votes
2answers
121 views

Adjectif ou complément du nom: “Connaissances de la culture française” contre “Connaissances culturelles de France”

Je voudrais poser une question sur la signification de ces deux options ci-dessous. Il semble qu'il y ait de fortes nuances. "Connaissances de la culture française" et "Connaissances culturelles ...
4
votes
2answers
128 views

Les adjectifs qui ont deux sens

J’ai appris que certains mots comme « curieux », « grand », « propre », « sale » etc. ont 2 sens selon leur place avant ou après le nom. Souvent, ils ont leur sens littéral lorsque placés derrière ...
4
votes
1answer
259 views

« Pléonasmique » et pléonastique : pourquoi ?

On avait anciennement l'adjectif pléonasmique attesté en 1546 (DHLF), puis par substitution de suffixe (-atique à -asme) on est passé à pléonastique (attesté en 1842 ; en anglais en 1778) (TLFi) ; les ...
4
votes
1answer
62 views

A question on the changing of “tel” to “si” when the corresponding noun is modified by another adjective

My understanding of tel is that it can act as an indefinite adjective as well as a qualifying adjective*. Example of tel acting as an indefinite adjective: Une telle faiblesse est en fait votre ...
4
votes
1answer
2k views

Different ways to say “I have some”

Is “J'en ai” the best way to say “I have some”? What's the difference between “J'en ai” and, “j'ai un peu”, or “j'ai quelque chose”?
4
votes
1answer
58 views

Accord dans « il n'y a pas [quelque chose] de [adjectif] »

Écrit-on : il n'y a pas de fleur de trouvé Ou il n'y a pas de fleur de trouvée Est-ce que l'adjectif trouvé(e) doit s'accorder avec fleur ?
4
votes
1answer
176 views

La couleur impossible

L’article impossible au TLFi mentionne comme acception possible : Vx. Nom d'une couleur à la mode à la fin du XVIIIe siècle. Pour illustrer cette acception, on cite Gérard de Nerval, dont ...
4
votes
1answer
213 views

What is the difference between “Persan” and “Persique” in French?

There are two translations for "Persian" in French: "Persan" and "Persique". For example, "Tapis Persan" for "Persian Rug" but "Golfe Persique" for "Persian Gulf". What's the difference? Are they ...
4
votes
2answers
145 views

Pronom dont l'antécédent est un attribut de genre différent

Un pronom dont l'antécédent est attribut du sujet peut-il avoir un genre ou un nombre différent de son antécédent ? Par exemple, les passages suivants sont-ils corrects et idiomatiques ? Pierre est ...
4
votes
1answer
166 views

« Le/la <nom/adjectif> à <nom de personne> » : apport en qualification inusité ?

Lors d'un échange dans une autre question, je me suis rappelé ce tour avec la préposition à en sandwich entre la substantivation d'un (article défini avec l') adjectif, par exemple, et un nom (et plus ...
4
votes
3answers
356 views

Adjective position with “quelque chose”

In a comment to this question, it was pointed out that some adjectives should be placed before quelque chose, while other adjectives should be placed after. For example: un petit/vrai/authentique ...
4
votes
3answers
213 views

Using “mieux” to compare two nouns

"This chair is better than that chair." The canonical translation for "better" as an adjective would be "meilleur". Cette chaise est meilleur que celle-là. But would "mieux" also work? Cette ...
4
votes
2answers
326 views

Sens de la phrase « tête d'ange gris »

Ce peut être une question simple, mais j'ai compris que je ne sais pas de réponse. Dans la phrase « tête d'ange gris », est-ce que la tête est grise ou l'ange est gris ? Cette phrase est de un livre ...
4
votes
1answer
177 views

Fugace ou fugitif

Je voudrais savoir quelle est la différence entre fugace et fugitif. S'appliquant à un astre. Une idée ? Évidemment je m'intéresse à des avis qu'on ne trouve pas dans le dictionnaire.
4
votes
1answer
561 views

La variabilité des adjectifs composés (compound adjectives)

Issu de la page 36 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker: If the first term of the compound adjective has an adverbial quality, it is invariable. des enfants nouveau-nés (...
4
votes
1answer
234 views

«Le fun»: un adjectif introduit par «le»?

Selon le dictionnaire Larousse, fun est un nom masculin invariable. Si l’on se fie à Larousse et au Petit Robert, il serait plus utilisé au Canada qu’ailleurs dans la Francophonie. En tant qu’...
4
votes
3answers
87 views

Sens précis de « l' évènement le plus … depuis »

Quelle est la signification exacte de cette tournure: L’événement le plus adjectif depuis date Est-ce que cela veut dire : Qu'un nouveau maximum a été atteint ce jour, le dernier maximum ...
4
votes
0answers
102 views

Pourquoi les mots “une vieille lampe poussiéreuse” ne peuvent être placés dans un autre ordre? [duplicate]

Les mots "vieille" et "poussiéreuse" sont tous deux des adjectifs. Pourquoi ne peut-on dire alors "une poussiéreuse lampe vieille" par exemple ? Ou bien encore "une lampe vieille poussiéreuse" ? Il ...
4
votes
1answer
291 views

Using “celui” or “celle” with adjective

Can we use "celui" or "celle" etc. with an adjective, as in the following examples? Le livre rouge est plus intéressant que celui bleu. La cuisine parisienne est aussi délicieuse ...
3
votes
3answers
262 views

On “beautifully” in French

Voici une question apparemment stupide... Pourquoi ne peut-on dire *beaument, sur le modèle beautifully, si on peut faire ça avec tous les autres adjectifs ?
3
votes
2answers
514 views

What does “C'est vite dit” mean?

I don't understand what the underlined words mean. Please tell me if I'm wrong but "vite" in that phrase is an adjective and not an adverb right? I don't know the meaning of "vite" in that sentence, ...
3
votes
5answers
3k views

How does one say “it would be my pleasure” in French?

I'm trying to figure out how to say “it would be my pleasure”, is it “ce serait mon plaisir” or “il serait mon plaisir” or is it neither? If so, what is the French equivalent?
3
votes
3answers
3k views

C'est du beau travail / C'est du bon travail

Je voudrais savoir quand on doit utiliser une expression et quand on doit l'autre expression, car je ne saurais pas dire la différence. La seule chose que je sais c'est que « C'est du beau travail » ...
3
votes
4answers
306 views

Interpretation de « connaissance de base réseau »

J'ai un problème d’interprétation pour l'expression suivante (et plus généralement des constructions similaires). Connaissance de base réseau Est-ce que je dois interpréter la phrase comme: « ...
3
votes
1answer
308 views

Pourquoi est-ce que ci-joint et ci-inclus peuvent être variables ?

Ceci est issu de la page 34 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. Ci-joint and ci-inclus are invariable when placed before the noun. J'ai du mal à trouver les exemples ...
3
votes
1answer
469 views

Why is “différents” before the noun in the following sentence and also no articles used?

(Ils ont participé à) différents événements historiques. This sentence is from a text of a pretty good French podcast I have been using.
3
votes
1answer
170 views

Analogue for English construction “the more… the more…” [duplicate]

English has a grammatical construction for comparative adjectives, that looks like, for example: The more books I read, the more I know. This construction uses two comparative adjectives to show ...
3
votes
2answers
270 views

Changement d'orthographe des participes présents et adjectifs

Page 49 dans Advanced French Grammar, V. Mazet soutient ceci : A few present participles undergo a spelling change when they are used as adjectives or nouns. These include: —ant to —ent, —quant to —...
3
votes
1answer
13k views

Asking questions: “que” vs. “quel” [closed]

Are "que" and "quel" considered the same? Can I use them to ask "what" questions, or there are situations one is suitable and the other is not?
3
votes
1answer
177 views

Amer, amère, d'où vient la différence ?

Est-ce que personne peut expliquer pourquoi qu'il n'y a aucun accent sur amer, mais pourtant dans sa forme féminine, on met un accent grave sur le è de amère. J'entends la différence entre léger et ...
3
votes
2answers
153 views

Différence entre cotisations « non payées » et « impayées » ?

En lisant que des pays n'ont pas payé les cotisations qu'ils devaient à l'UNESCO, qu'ils viennent formellement de quitter d'après ce que j'en comprends parce qu'ils étaient incapables de la manipuler ...
3
votes
2answers
672 views

Quelle est la signification du mot québécois « vingnenne » ?

Il y a une chanson de Plume Latraverse (chanteur, auteur, compositeur, etc.) dont un mot des paroles est « vingnenne ». Le titre de la chanson c'est La p'tite vingnenne pis l'gros torrieu. Le contexte ...
3
votes
2answers
54 views

Placement of “éclatante” + use of definite article

Je voudrais faire un site web de la mode (ou seulement « de mode » ? Je ne le sais même pas :( ) qui s'appelle « éclatant couture ». Mais je ne sais pas si « éclatante » doit être écrit avant ou ...
3
votes
1answer
87 views

What is the difference between <adj>+<la/le>+<nom> and <la/le>+<nom>+<adj>?

I recently listening to a song (Marie Myriam - L'Oiseau et L'Enfant) and I heard these: Beau le bateau, dansant sur les vagues ... Belle la chanson naissante des vagues ... Blanc l'innocent, le sang ...
3
votes
1answer
7k views

Accord ou pas avec « sembler être [adjectif] » ?

Voici une phrase : Les gens ne semblent plus être intéressés. Est-il correct de faire l'accord de l'adjectif intéressé ?
3
votes
2answers
282 views

“La marche m'a fatigué”: is the verb pronominal?

I am not sure if this sentence is correct La marche m'a tellement fatigué ! The verb "se fatiguer" is not pronominal? Is "fatigué" an adjective?
3
votes
2answers
2k views

Les Adverbes identiques à leur adjectif masculin singulier ?

Cette figure est issue de la page 45 de Schaum's Outline of French Grammar, 5e ed de Mary Crocker. En dépit des fils tels que How to know when to use "bon" or "bien"?, je reste ...
3
votes
2answers
59 views

Position d'adjectif “excellent”

Comme l'on lit dans cette excellente réponse Quand peut-on mettre un adjectif avant ou après un nom ? — When do adjectives go before or after a noun? La place de l'épithète par rapport au nom ...
3
votes
2answers
108 views

Le rôle de « de » dans « une heure de libre »

Il y a eu dix spectateurs de blessés. Je n'ai pas une heure de libre. Quel est le rôle de de dans ces deux propositions ?
3
votes
3answers
138 views

Est-ce qu'il y a un glissement de sens si on traduit l'adjectif « vrai » par « yes » en anglais?

Since "vrai" is an adjectif and "yes" is not, I'm guessing that its meaning become not really the same. Here's the example: A: Bonjour ! Vous avez l'air très fatiguée C! B: C'est ...
3
votes
2answers
83 views

Translate “his own” (plural) : “Des propres” or “de ses propres”

I need to say that an administrator can change his own passwords (as opposed to users' passwords). Changement de ses propres mots de passe or Changement des propres mots de passe Are both ...
3
votes
2answers
263 views

Why say “ma ville japonaise préférée”, not “ma ville préférée japonaise”?

I've heard my colleague say: ma ville japonaise préférée {Instead of}: ma ville préférée japonaise Which has made me wonder why in this particular instance, it is preferable to place the country ...
3
votes
2answers
163 views

« Elles entrèrent dans une chambre tendue d'étoffe perse […] » chez Dumas fils : pourquoi c'est le féminin singulier de la couleur ?

On a l'adjectif de couleur pers, entre le vert et le bleu, de registre littéraire (Larousse), qu'on associe aux yeux de Minerve/d'Athéna en mythologie. On a des emplois avec l'accord de l'adjectif en ...
3
votes
2answers
188 views

Substantivation d'éléments de l'emblème national pour le désigner : couleur, forme, nombre ?

Au Canada et au Québec, on a des drapeaux à deux couleurs et un substantif qui réfère à ce qui apparaît sur ces drapeaux, soit la feuille d'érable et la fleur de lys, respectivement : l'unifolié (...

1 2
3
4 5
7