Questions tagged [adverbes]

Mots qui accompagnent d'autres mots (verbes, adjectifs, noms, autres adverbes…) pour préciser un sens.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
85 views

L'emploi de « quasi » devant un nom précédé d'un déterminant numéral cardinal est-il usuel etc. ?

Le voici de retour sur le sol danois, après un voyage de quasi 10 ans. (AFP ds. LaPresse) L'emploi adverbial de quasi pour presque devant un nom précédé d'un déterminant numéral cardinal est-il usuel ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
-2 votes
2 answers
210 views

Sens de « jamais » (Messieurs les Ronds-de-Cuir, Georges Courteline)

« Est-ce que M. Letondu est parti ? » il eut, de la tête, un léger recul étonné : – M’sieu Letondu ? Ah ben oui… Je m’étonne s’il s’en va jamais avant dix heures. – Du soir ? s’exclama M. de La ...
LPH's user avatar
  • 1
8 votes
2 answers
1k views

What does 'encore' mean in this sentence?

It is from a nineteenth-century short story: Dans le fond le plus reculé d'une province reculée de la France vivait un homme nommé Augur. Son père, honnête fermier, avait vu prospérer sa famille non ...
Tom Adair's user avatar
  • 1,369
2 votes
3 answers
62 views

more apples, no more pears

While writing French as I've been speaking it for over a decade, I found myself writing "plus de pommes, plus de poires", - but realised that's utterly ambiguous - which "plus" ...
joharr's user avatar
  • 123
0 votes
0 answers
32 views

Costruction avec l'adverbe « là »

La Petite Fadette, George Sand Le sens dans la construction en relief ci-dessous veut que le premier « là » soit mis à la place d'un certain endroit et le second à la place d'un autre. Cette ...
LPH's user avatar
  • 1
0 votes
1 answer
21 views

Adjectif en tant qu'adverbe ?

La Petite Fadette, George Sand […] s'en alla au labourage[…] d'où il revint ayant grand appétit; car c'était la première fois qu'il travaillait aussi rude, et un peu de fatigue est un souverain ...
LPH's user avatar
  • 1
1 vote
0 answers
28 views

« Quasi » suivi d'une expression nominale

La Petite Fadette, George Sand Le pauvre garçon avait tant pleuré depuis trois jours et quasi trois nuits, qu'il était vanné par la fatigue, et même il se sentait d'un peu de fièvre, car il se ...
LPH's user avatar
  • 1
2 votes
1 answer
39 views

Can you use an averb with avoir mal à?

In French, is it possible to use adverbs and qualifiers with avoir mal and are they positioned correctly after the verb 'j'ai'? Exemple: J'ai surtout mal à la tête = I have a headache in particular. J'...
K_T's user avatar
  • 21
0 votes
1 answer
36 views

Formulation de « vivement » avec un moment précis pour marquer le souhait ?

En cherchant une réponse à une autre question, j'ai remarqué qu'on trouve parfois « vivement le [date/jour/saison/point culminant d'une activité] » après « j'y serai » : J'y serai ! Vivement le 14 ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
0 votes
1 answer
34 views

Aside from long adverbs, when is an adverb no longer placed after the first conjugated verb?

I was doing a Duolingo lesson and this was the question: We'll have to study a lot before taking the baccalaureate exam. I assumed the answer is Nous devrons beaucoup étudier avant de passer le bac. ...
Velo-p's user avatar
  • 181
3 votes
1 answer
142 views

I'll stay in Paris for a few days: Why does Duolingo say "Je resterai quelques jours à Paris" right but "Je resterai à Paris quelques jours" is wrong?

Was doing a Duolingo exercise which asked to translate: I will stay in Paris for a few days. So I wrote: Je resterai à Paris quelques jours. This was marked wrong. The correct answer was: Je ...
Velo-p's user avatar
  • 181
2 votes
1 answer
72 views

The placement of "partout" after "peux" followed by the infinitive?

I learned that adverbs usually come after the conjugated verb but what about this: Vous pouvez vous garer partout. Is this more correct: Vous pouvez partout vous garer.
Jenni2's user avatar
  • 21
1 vote
3 answers
58 views

Comment traduire la locution « (can) ill afford » ?

En anglais on a l'emploi (can) ill afford, avec l'idée d'« impact néfaste » sans négation dans la phrase : « If you can ill afford something, you should not do it or get it because it will cause ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
4 votes
1 answer
75 views

Utilisation d'« aussi »

Est-ce que la position d'« aussi » change s'il est utilisé pour le sujet, le verbe ou l'objet ? Par exemple : J'aime le cricket. Il aussi l'aime (aussi s'applique à il qui est un autre sujet qui ...
nitigyan's user avatar
  • 141
1 vote
2 answers
41 views

Utiliser mieux/meilleur bien/bon avec être

Which sentence is better? "Quelle phrase est meilleure?" or "Quelle phrase est mieux?"
Sextus Empiricus's user avatar
1 vote
0 answers
28 views

Demonstratives and adverbs of place: perspective in respect to speaker, interlocutor and a third person

I have recently learned that Portuguese demonstratives and adverbs of place strictly distinguish position near the speaker, the interlocutor and a third person: este/a/es/as = this, near me; aqui=...
Roger V.'s user avatar
  • 2,787
2 votes
1 answer
70 views

Dormir « à la fraîche », locution adverbiale employée pour désigner non pas un moment particulier mais « au frais/à l'air frais » dans une pièce ?

J'ai expliqué à quelqu'un que j'aimais garder la fenêtre un peu ouverte quand je dors, même l'hiver, pour avoir de l'air et parce que je n'aime pas avoir trop chaud et que j'aime entendre le bruit des ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
0 votes
1 answer
81 views

Je pourrais vous écrire par la suite la réponse

Quelqu'un m'a posé une question. Je lui ai dit que je ne connaissais pas la réponse et que si je trouve des informations, je pourrais lui envoyer un message. Je pourrais vous écrire par la suite la ...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
1 vote
1 answer
104 views

Hier encore, tout allait bien [closed]

Encore hier, tout allait bien. Hier encore, tout allait bien. Est-ce que la deuxième phrase est plus belle vu la chanson de Charles Aznavour, Hier encore ? Hier encore, j'avais vingt ans, je ...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
3 votes
1 answer
152 views

When can "très" modify a noun?

The following is a sentence in a grammar textbook1 : Il s’agit maintenant de faire très attention. We/You should be very careful now. It surprised me that "très" could be used to modify a ...
silph's user avatar
  • 4,356
3 votes
3 answers
85 views

"accueilli des plus chaleureusement"

Issu du livre Bête noire d'Éric Dupond-Moretti, page 38 : Je suis allé consulter le dossier chez le juge d'instruction qui, une fois n'est pas coutume, m'a accueilli des plus chaleureusement. Ce &...
cadaniluk's user avatar
  • 387
2 votes
1 answer
112 views

Comment comprendre le sens de cette phrase ?

On trouve sur la toute première page de « La Horde du Contrevent » (dont le PDF vous pouvez trouver, d’ailleurs, ici) la phrase suivante : Le vent sabla cru le village à travers les jointures béantes ...
User's user avatar
  • 628
2 votes
1 answer
194 views

Using juste in the right context

In my French class, I said the phrase "J'ai juste une petite question" which my teacher corrected to "J'ai tout simplement une petite question" saying that juste is a bit of an ...
Pen and Paper's user avatar
2 votes
2 answers
66 views

Du moins / au moins pas immédiatement

Bonjour, A propose à B de se joindre à son équipe. A hésite. Il pense : Toujours est-il que je ne peux pas accepter sa proposition, du moins pas immédiatement. Toujours est-il que je ne peux pas ...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
1 vote
1 answer
86 views

Apparemment / probablement / sûrement, ils ne s’attendaient pas à nous voir ici

Apparemment, ils ne s’attendaient pas à nous voir ici, à notre désobéissance. Probablement, ils ne s’attendaient pas à nous voir ici, à notre désobéissance. Sûrement, ils ne s’attendaient pas à nous ...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
1 vote
2 answers
162 views

How does "plus beaucoup de [qqch]" = "not much of [something]"?

The following is taken from (non-auto-generated) subtitles of a documentary. The woman is talking about her worsening eye condition: Donc, mon médecin a dû opérer plusieurs fois, et sans succès. Mon ...
silph's user avatar
  • 4,356
1 vote
1 answer
161 views

Is it wrong to say "Tu vas te perdre encore" ?

The intended meaning is You are going to get lost again. The actual translation is Tu vas encore te perdre. But is it completely wrong to say Tu vas te perdre encore? If it is not totally wrong ...
Xfce4's user avatar
  • 493
1 vote
2 answers
70 views

« Super super beau » : la redondance change quelque chose à l'emploi adverbial et à l'orthographe ?

Je lis que : [...] dans un registre familier, super est parfois considéré comme un adverbe lorsqu’il précède un adjectif. Il a alors le sens de « remarquablement, extrêmement ». Dans ces emplois, ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
0 votes
2 answers
50 views

Comment traduire « the pilots had to raise their voices, audibly, to be heard above [...] » ?

The pilots had to raise their voices, audibly, to be heard above [the unholy tattoo of this hail which was buckshotting the airplaine. (voir ici pour cette partie)] (source) Les pilotes ont dû parler ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
2 votes
2 answers
140 views

Différence entre « ne ... que » et « ne ... que ... seul »

Y a-t-il une différence entre Il n'y a qu'une caisse dans cette épicerie et Il n'y a qu'une seule caisse dans cette épicerie ? Est-ce que la deuxième phrase porte plus d'accentuation ? Toutes les ...
PershingIII's user avatar
2 votes
2 answers
354 views

Use of "ne guère" (or a replacement thereof) in conversation

When I first learned French, I came across the adverb guère used in negation to mean "hardly", "barely", or other similar words. Recently, while reviewing negation in French, I ...
Kman3's user avatar
  • 267
1 vote
1 answer
100 views

La préposition "de" et les adverbes de quantité

J'ai lu que la préposition de est utilisée lorsqu'on veut dire une quantité de quelque chose. Alors j'ai un doute, les adverbes de quantité doivent-ils être suivis de la préposition de de la même ...
Jose's user avatar
  • 33
2 votes
2 answers
51 views

Et ce serait là - what is the function of là in this expression?

I'm reading a book in French and came across this sentence (emphasis added): Et ce serait là un constat déprimant, n’était un élément crucial : nous, les humains, nous distinguons des autres espèces ...
kenokenokeno's user avatar
0 votes
1 answer
924 views

What's the difference between 'juste', 'seul' and 'seulement'?

I'm a beginner and I want to translate the phrase 'my family is only my mother and I', but I'm having trouble choosing the correct adverb. 'Juste' seems to have more meanings and I haven't encountered ...
6659081's user avatar
  • 101
2 votes
1 answer
490 views

Tu parles bien français or tu parles français bien?

Which of the following is correct? Tu parles français bien. Tu parles bien français.
Amir F's user avatar
  • 215
1 vote
1 answer
107 views

What does "tout le côté des fois accrochage" mean?

Here is a sentence from the recording of Leçon 27 of Le nouveau taxi (B1). This is the explanation from a psychologist of why some people are addicted to their jobs: C'est une grosse recherche en ...
Yuxiao Xie's user avatar
1 vote
2 answers
157 views

« Une bonne fois, si tu veux / Je te montrerai sans tricher un côté de moi » : sens de « une bonne fois » ?

T'es Mon Amour, T'es Ma Maîtresse T'es mon amour, je suis ta maîtresse T'es tout ce que je veux, t'es tout ce que j'ai voulu T'es mon amour de la tête aux fesses Et plus ça va, et plus t'es mon amie ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
2 votes
2 answers
95 views

What is the grammar analysis of this (professeur elle aussi)?

Mon père est professeur...Mon père a une sœur, Marie, ma tante, professeur elle aussi. I don't understand why did the word "professeur" come before the subject and adverb "aussi". ...
Manar's user avatar
  • 889
3 votes
2 answers
108 views

When to use the preposition "de" after adverbs

Fellow learners, I have the following question: I can say "j'ai un peu d'argent" or "j'ai acheté un peu de pain", however I can't say "j'ai un peu de peur". I believe the ...
CelioxF's user avatar
  • 31
2 votes
1 answer
92 views

Syntax of « probablement + (que) + je n'y mourrai pas »

The original text of Claudine à l'école begins with: Je m'appelle Claudine, j'habite Montigny ; j'y suis née en 1884 ; probablement je n'y mourrai pas. From what I can see from the trailer, the ...
Maroon's user avatar
  • 2,117
2 votes
2 answers
372 views

Je suis mieux, je suis meilleur

Bonjour, je voulais savoir si on dit "Je suis mieux en anglais" ou "Je suis meilleur en anglais". Je pense qu'on doit dire meilleur parce qu'on utilise être? C'est pas facile, ...
Strawberry's user avatar
1 vote
1 answer
81 views

Agreement of the adverb "tout" with the number of the adjective that follows it

It's written on the website pasted below that when tout modifies a feminine adjective beginning with a consonant sound or an aspirated h, it must take the form toute irrespective of whether the ...
Shakir Rather's user avatar
3 votes
2 answers
133 views

Nullement ou aucunement ?

Apparement, ils sont synonymes, mais je me demande s'il y a une subtile différence entre eux ? Ou peut-être qu'ils sont totalement interchangeable ?
Derek Allums's user avatar
  • 1,478
3 votes
1 answer
58 views

Is pas and non plus separated in dual verb constructions?

I want to say "I can't work here either" in French. Should I say "Je ne peux pas non plus travailler ici" or "Je ne peux pas travailler ici non plus" What are the rules ...
Shakir Rather's user avatar
3 votes
1 answer
66 views

ce n’est pas pour autant

https://www.journaldequebec.com/2020/09/09/coree-du-sud-les-tatoueurs-demandent-la-legalisation-de-leur-profession En lisant cet article, je suis tombé sur la phrase "ce n’est pas pour autant que&...
ViktorM's user avatar
  • 295
7 votes
2 answers
81 views

Ma nouvelle voiture va consommer peu - position of "peu"

AFAIK the adverbs "rien", "tout", "beaucoup" and "peu" usually come after the verb in simple verb tenses and between the auxiliary verb and the verb in ...
Alan Evangelista's user avatar
2 votes
2 answers
133 views

"de meilleur" vs. "de mieux"

Voilà quelques extraits des chansons : "Tomber la chemise" de Zebda : Et tout ce que la colère a fait de meilleur "On ira" de Zaz : Et l'on saura donner ce que l'on a de ...
cadaniluk's user avatar
  • 387
2 votes
3 answers
265 views

What does the "En principe" mean here (Camus' L'Étranger) ?

I was reading L'Étranger by Albert Camus and came upon the following text: En principe, l'enterrement est fixé à dix heures du matin. Nous avons pensé que vous pourrez ainsi veiller la disparue. I'm ...
Shashank Kumar's user avatar
2 votes
1 answer
783 views

Usage de clair dans "voir plus clair" au lieu de "voir plus clairement"

Dans un e-mail j'ai lu : Je vous remercie pour votre retour, cela m'aide à y voir plus clair. Pourquoi clair et pas clairement ? L’adjectif clair a-t-il un emploi adverbial ?
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
1 vote
1 answer
150 views

« Meilleur de » ou « mieux de » ?

Doit-on dire : C'est mieux d'aller au cinéma. ou C'est meilleur d'aller au cinéma. ? Pourquoi « meilleur » ? La perspective d'aller au cinéma est meilleure que celle de ne pas y aller. C'est ...
Evan Aad's user avatar
  • 185

1
2 3 4 5