Questions tagged [adverbes]

Mots qui accompagnent d'autres mots (verbes, adjectifs, noms, autres adverbes…) pour préciser un sens.

Filter by
Sorted by
Tagged with
45
votes
6answers
16k views

J'ai bien peur que tu n'aies raison : faut-il mettre le mot « ne » ?

Doit-on dire : J'ai bien peur que tu aies raison. ou J'ai bien peur que tu n'aies raison. Should the word ne be used in the sentence above? What's the difference?
32
votes
2answers
8k views

How to know when to use “bon” or “bien”?

Richard Harrison's comment here reminded me that when I started learning French (with any seriousness), I could never work out when to use bon and when to use bien. In the end – as with a great deal ...
5
votes
2answers
280 views

“Plus” sans “ne”

In the hopes that this isn't a repetition: The last example in this question reminded me of something I saw over the weekend. I was taking a test involving a translation component and there was an ...
20
votes
4answers
8k views

When to use “pas” vs. “non” in expressing “not [adjective/adverb]”?

Sometimes I see it written one way, such as non seulement for not only, and sometimes the other way, with pas. When to use which? Is there a difference? Are they interchangeable? I don't mean with ...
13
votes
3answers
8k views

Why use là instead of ici?

In the following, Il n'est pas encore là. (He isn't here yet.) Why not use ici? Shouldn't it be, "il n'est pas encore ici?"
2
votes
1answer
1k views

“J'ai beaucoup parlé” or “J'ai parlé beaucoup”?

J'ai beaucoup parlé hier. J'ai parlé beaucoup hier. Are both sentences correct? If so, is there a difference in meaning? Is it that in the first sentence, "beaucoup" modifies the action of ...
15
votes
3answers
1k views

Why is “très” used with “avoir” in certain expressions?

In expressions like J'ai faim, why is it correct to augment it by saying “J'ai très faim” instead of “J'ai beaucoup de faim”? I mean, if the French way of saying I'm hungry is “I have hunger”, ...
9
votes
1answer
1k views

« Autant » ou « aussi » ?

Dans quels cas doit-on utiliser l'un plutôt que l'autre, et vice versa ? Par exemple, est-il correct de dire : Ils sont aussi populaires les uns que les autres. Ou cette forme-ci est-elle plus ...
6
votes
2answers
32k views

« Sait-on jamais » et autres rhétoriques

Plusieurs choses me fascinent dans cette expression que je n'arrive pas à décortiquer. Cela me semble impossible, mais sait-on jamais… Tout d'abord quel est son statut ? question, affirmation, ...
5
votes
1answer
3k views

Forming adverbs from adjectives

I am studying basics of adverbs and came across the following: Adjectif au féminin + «-ment » E.g. Certainement, lentement, doucement. What does the author mean? What is “féminin” here: the ...
11
votes
2answers
850 views

L'absence du mot « pas » dans une tournure négative [duplicate]

Je voudrais savoir avec quels verbes on peut ne pas utiliser le mot pas. Par exemple: Je ne sais comment vous remercier.
4
votes
3answers
213 views

Using “mieux” to compare two nouns

"This chair is better than that chair." The canonical translation for "better" as an adjective would be "meilleur". Cette chaise est meilleur que celle-là. But would "mieux" also work? Cette ...
4
votes
2answers
655 views

Quels adverbes s'utilisent après les participes passés ?

Selon un livre de grammaire, les adverbes sont généralement trouvés après les verbes conjugués : Tu as vite oublié. Tu as complètement oublié. Mais il y a des exceptions. En faisant une ...
4
votes
2answers
258 views

Difference between “tout simplement”, “seulement” and “tout”

What's the difference between these sentences? "J'aimerais tout simplement bien vivre" "J'aimerais seulement bien vivre" "J'aimerais tout bien vivre"
4
votes
2answers
572 views

Why does the word “vite” stay the same in adjective AND adverb form?

Shouldn't it become "vitement" in adverb form? Are there any other words that remain in the same form as adjectives and adverbs?
3
votes
1answer
159 views

The three different positions of “finalement”

The following is part of an email I sent. In another post, I asked about how to express the idea of "after all": How to express "after all" After reading Papa Poule’s comment, now I wonder ...
3
votes
1answer
453 views

« Écrire au long/tout au long (quelque chose) » pour en détail, entièrement : est-ce courant, régional ?

Au TLFi on a la locution adverbiale « au long » pour « [d]ans toute sa longueur, de bout en bout » ou, au figuré, « [l]onguement, en détail » : Le journal l'Abeille de Bar s'emparait de l'aventure,...
3
votes
2answers
2k views

Depending on whether to say “vraiment pas” or “pas vraiment”, does the meaning of this sentence change?

Cette idée ne les a vraiment pas emballés. vs Cette idée ne les a pas vraiment emballés. I wonder if the difference in meaning between "really not" and "not really" in English applies to French ...
3
votes
1answer
1k views

Différence entre « vite » et « rapide(ment) »

Quelle est la différence entre "rapide(ment)" et "vite"? "Vite" est un adverbe, donc peut-être il faut demander entre "rapidement" et "vite".
3
votes
2answers
2k views

Les Adverbes identiques à leur adjectif masculin singulier ?

Cette figure est issue de la page 45 de Schaum's Outline of French Grammar, 5e ed de Mary Crocker. En dépit des fils tels que How to know when to use "bon" or "bien"?, je reste ...
2
votes
1answer
430 views

Que signifie « jamais » dans « ne… jamais que » ?

Que signifie l'adverbe jamais dans les exemples suivants : Tant de jours pour réunir les papiers, tant de jours pour publier les bans à l'église : oui, cela ne mènerait jamais qu'au 20 ou 25 du ...
1
vote
2answers
75 views

Translation of “just” for recent past

"I just saw Sue yesterday/last week." How can we translation this, especially the word "just"? Can it be translated directly with juste? J'ai juste vu Sue hier/la semaine dernière. Or should we ...